how are you と how do you do の違い
how are you は知り合い同士のあいさつ。初対面の人とは how do you do と教わりますがこれには合理的な説明、文法的な理由は存在するのでしょうか?
回答(2件)
- 最新から表示
- |
- 回答順に表示
- |
- ベストアンサーのみ表示
No.2ベストアンサー10pt
「合理的な説明、文法的な理由」を考えることは、日常の
挨拶文といった性質上あまり意味がないことだと思います。
むしろ実際の日常会話の中で、ネイティブがどの様に使用
しているかのニュアンスや、使用しているいろいろな場面
等を知っていくことが肝心だと思います。
how are you は「いかがお過ごしですか。元気ですか?」といったニュアンスで、how do you do は「初めまして」
の他、「やあ」といった感じでしょう。
No.1の方の回答の通り、how are you は「実際にはフォーマルな場面でない場合や、相手がフランクな人ですと、初対面でも「How are you doing?」と声をかけてくること」もありますし、how do you do は初対面の挨拶の他、知人どうしが路上などで会ったとき「やあ」と挨拶にも用います。
こうした挨拶文は特に、ネイティブEnglishに慣れ親しむ事が一番大切だと思います。
No.1ベストアンサー20pt
>how are you は知り合い同士のあいさつ。初対面の人とは how do you do と教わりますが
これを聞くと、うちの中学や高校の先生は、英語で話す友達がいなかったんだろうなあといつも思い出します(笑)
ただ、説明としてはわからなくもないです。
How are you? How are you doing? と聞かれると、
Pretty good. fine fine... と返しますが、
How do you do? と聞かれて、 I do fine..とは答えない、返さないので、初対面同士が「こんにちは」「こんにちは」とお互い言い合うあいさつ文として、先生は紹介したのだろうなと思います。
ただ、実際にはフォーマルな場面でない場合や、相手がフランクな人ですと、初対面でも「How are you doing?」と声をかけてくることもあるので、一概にいえません。
How are you doing? は質問していない。How are you?だ。なんて、いわないでくださいね。
それだと学校で教えるのと同じ、凝り固まった世界の(実生活を見ていない)挨拶になってしまいます。
- 最新から表示
- |
- 回答順に表示
- |
- ベストアンサーのみ表示
- 「いつかやりたかった」英語を今!
- 人気の英会話講座を今すぐチェック
-
ビジネス会話も短期間でスキルアップ!
-
海外留学やホームステイの事前準備
-
TOEICで満点取得した人から極意を学ぶ…
- →自分に合った英会話を探す
- ☆無料体験もアリ!英語講座ランキング☆
-
ビジネス英会話
-
TOEIC講座
-
英会話
- →英語無料体験講座を見る
- 大学受験の強い味方「代ゼミTVネット」
-
自宅ではPCで。自習室ではスマートフォンで。代ゼミの授業がいつでもどこでも受講できます!

- →人気講座ランキング









日常英会話、ビジネス英会話、旅行、留学、TOEICRテスト・小学校英語指導者資格取得コースまでサポート!


