プロが教える店舗&オフィスのセキュリティ対策術

1.彼はただ一筋に医学の研究に専念してきた

He has been (.......)of medical science

(1)to (2)study (3)constant (4)devotion (5)the (6)in (7)his

2.辞書を引いてそれらの語のいろいろな意味を調べるようにと図書館員が言った

The librarian (.......) the wards

(1)a dictionary(2)for (3)the various meanings (4)to (5)of (6)referred (7)me

3.ただ聞こえるものは小川の流れの音だけだった

The only(.......)

(1)the(2)that (3)sound (4)heard (5)stream (6)of (7)was


受験追い込みです、よろしくお願いします

A 回答 (3件)

1. 6 7 4 1 5 3 2



2. 6 7 4 1 2 3 5

3. 3 2 4 6 7 1 5

あってるかどうか不安ですが・・・
受験、頑張ってくださいね。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

さっそくの回答ありがとうございます。
センター試験は・・・・・・・大失敗でした

いま私立に向けて追い込みです

 回答は3問とも不正解のようです

でもすぐに回答いただけてうれしかったです

またよろしくお願いいたします

お礼日時:2002/01/24 21:19

こんばんは。



3番は、

The only sound (that was) heard was that(=the sound) of the stream.(3472615)

だと思います。関係代名詞+be動詞は省略できます。もしくはheardを過去分詞ととって、soundを後ろから修飾する形容詞的用法ともとれます。

風邪引かないようにがんばってね。楽しい春が来ますように!
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます

とてもよくわかりました

あと1,2番についてもわかりましたらよろしくお願いいたします

ちなみに、これは文教大学の過去問ですが、解答には並べ替えの前後の配列がのっていないので、苦労しています。

センター試験が芳しくなかったため2月の私立大学に向けて追い込みです
よろしくおねがいいたします。

お礼日時:2002/01/24 21:31

再びこんばんは。



1番は、
He has been constant in his devotion to the study of medical science.
(3674152)
だと思います。constantは『志操堅固な、堅実な」という意味、inは「~において」という意味で使われています。直訳すると、「彼は自分の医学の勉強への熱心さにおいて堅実である」ということでしょうか。

2番は、referを「(書物などを)~に参照させる」という意味で使われていて
No1の方と同じく
The librarian referred me to a dictionary for the various meanings of the words.
(6741235)
だと思ったのですが・・・。
EX.He usually refers his pupils to this dictionary.
(かれは、ふだん生徒にこの辞書を引いてみるようにといっている)
***研究社 新英和中辞典より**
    • good
    • 0
この回答へのお礼

 お礼が遅れてごめんなさい。

質問をしたその夜、急におなかが痛み出し救急で病院に担ぎ込まれてしまいました。
2時間ほど点滴をうけ、どうにか入院せず家に帰ってくることができました。
ストレスからくる急性の胃けいれんでした。こんな経験ははじめてです。

さて、またまた丁重な解説していただいた回答をいただきありがとうございました。
おかげさまで、この問題を理解することができました。

petuniaさん、pooh66さん 今回は本当にありがとうございます。

2月5日に最初の入試が始まります。
緊張と不安の毎日ですが、がんばります。

安易に人に頼ってはいけないと思いつつ、また質問を載せるかとおもいますが、よろしくお願いいたします。

お礼日時:2002/01/26 10:23

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!