ドラマ 輪舞曲 も終わってしまいました・・・残念。
竹野内豊さん、よかったですよね。

この、タイトルの意味はなんでしょう?
最後に雪が舞っていて 「輪舞曲・・・。」て言ってましたが、
そういう意味だけですか?
途中から見ていたので、初めの放送などでなにかあったのでしょうか?
また、前もドラマのタイトルにであったように思いますが、
どなたか教えて下さい。

A 回答 (5件)

字面から「クルクルめまぐるしく踊る曲」なんだと思うのですが、主要登場人物の立場がクルクルめまぐるしく変わったのも象徴してるような気がしませんか。


チェ・ジウ いい韓国人⇒神狗⇒いい日本人
竹野内 神狗⇒警察官(しかも帰化した在日韓国人)
シン・ヒョンジュン 神狗⇒韓国警察のモグラ

確かにストーリーはいまいちでしたね。竹野内くんとチェ・ジウ見たさで、見てました。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ご回答ありがとうございます。
なるほど主要登場人物の立場というのは納得です。
ありえない話がいっぱいでしたが、竹野内豊が見れればそれだけでいいです。

お礼日時:2006/04/01 08:53

参考URLを見ていただくと書いてあるのですが


第1話の最後で雪が降ってきます。

『初雪
 雪が踊ってるわ
 踊ってる
 ロンド。』
「ロンド?」
二人は雪が舞い落ちるのを、しばらく見つめていた。

こういうシーンがありました。

ですから、この最初のことを思い出して、再び「ロンド」という言葉を使うシーンを最後に持ってきたのかと思います。

参考URL:http://dramanote.seesaa.net/article/11760479.htm …
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ご回答ありがとうございます。
辞書でも「輪になって踊る」とか言う意味もあるようで、
雪が踊ってるっていう意味なんでしょうね。
このたびはありがとうございます。

お礼日時:2006/03/31 15:40

最後に舞っていたのは桜のようですよ。


桜がクルクル舞っているのとソナタにかけて「輪舞曲・・・」って言ったのでは・・・。
あとはしょっぱなだけで後は全然出てこなかったジウ姫のバイオリン弾くシーンもあり、音楽にちなみたかったのでしょうね。
余談ですが他の掲示板では、あんな桜の木もなかった海沿いでなんで桜の花が急に落ちてくるのか不思議・・・と言われてました。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ご回答ありがとうございます。
え~。桜の花びらですか・・・・。絶対見えません。
あまり深い意味もないようで、ちょっとがっかりです。
このたびはありがとうございました。

お礼日時:2006/03/31 15:32

↓同感です。



チェジウも竹之内も良さが引き出されず残念なドラマでした。
脚本が最悪です。チェジウもいい年なんで最後の甘~い恋愛ものにすればよかったのにと思います。
色男の竹之内も体格は良くないのでワイルドな役には不足でしたね。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ご回答ありがとうございます。
やっぱり、深い意味はないみたいですね。
がっかりです。

お礼日時:2006/03/31 15:28

いろいろあるとは思いますが、私的には・・・


チェジウさんを起用したので、「ソナタ」に引っ掛けて、「ロンド(ロンド)」という事じゃないかと、勝手に思っています。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ご回答ありがとうございます。
やっぱり深~い意味はないようですね。
ちょっと残念ではありますが・・・。
そんな程度ですよね。

お礼日時:2006/03/31 15:24

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

今、見られている記事はコレ!

おしトピ編集部からのゆる~い質問を出題中

お題をもっとみる

このQ&Aを見た人が検索しているワード


このカテゴリの人気Q&Aランキング

おすすめ情報

カテゴリ