プロが教えるわが家の防犯対策術!

NHK英会話講座より
C:--------------
It seems so pointless. あまりに無意味よね。
-------------
And I started reading some books about caring for pets. It seems like a lot of work.
それでペットに関する本を何冊か読み始めたら。
すごく手間がかかるみたいで。

(質問)上記には[seem]と[seem like]が使い分けられています。[seem]も[like]も「~のような」の意味だと思いますが、重複しているのでは?
[look like],[sound like]なら理解できますが。私の考え違いと、使い方についてご指導をお願いいたします。参考例もよろしく。  以上

A 回答 (4件)

 seem, sound, look はいずれも動詞で,SVC の形で用いられます。


 補語Cは,be や become のように名詞・形容詞いずれも用いられる動詞もありますが,かなりの動詞では形容詞のみです。
 seem, sound, look も基本的には形容詞が補語となります。
 like は動詞ではありません。(「好む」は別ですよ)もともとは「~に似た」という意味で目的語をとる形容詞でしたが,今では前置詞と見なされることが多いと思います。like で,文を作ろうと思えば,be like ~のように be 動詞を用いて「~のようだ」という意味になります。そして,be の代わりに look, seem, sound を用いることもできます。like は前置詞と考えると後に名詞がきます。すなわち,a lot of work という名詞を seem の後に続けようと思うと,like が必要になってくるのです。
 like を形容詞と考えれば,seem like で seem +形容詞で統一することも可能です。
 ただし,特にイギリスでは,look, seem, sound の後に like なしで,名詞を置くことも多いようです。また,その際は,look to be 名詞,seem to be 名詞のように to be をはさむことも多いと思います。
    • good
    • 5
この回答へのお礼

素晴らしいご回答有難うございました。質問以上の深いところまで教えていただきました。感謝申し上げます。今後ともよろしくお願いいたします。まずは御礼まで。

お礼日時:2006/04/20 17:52

 あと,seem も,look も sound も「~に思われる」という意味で,「ように思われる」とするかどうかは日本語の問題です。

seem を「~のようだ」と訳すのは自由ですが,seem like で重複すると思うならば,seem で「~に思われる」,like で「~のように」を分ければすっきりするのではないですか。
 look は「~に見える」,sound は「~に聞こえる」というのが本来の意味ですが,「~に見える」ということは,その結果「~と感じられる」ということであり,sound も発言などを聞いて,その結果「~と感じられる」と考えれば,いずれも「~に思われる」と訳すことも可能です。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

素晴らしいご回答有難うございました。質問以上の深いところまで教えていただきました。感謝申し上げます。今後ともよろしくお願いいたします。まずは御礼まで。

お礼日時:2006/04/20 17:53

「seem+補語」



補語となるのは名詞, 形容詞, 前置詞,およびそれらを用いた句などで
『程度差』が考えられるもののようです。

○He seems nice. (niceはその程度が確定していない)
×He seems a boy. (boyでは少年であることは確定してしまい、この用法から外れる)

英国英語では、この用法で文法書にのっています。
しかしlikeを用い米国用法としても紹介されています。

この用法に従うと、
It seems rain. とはいえなくなるます(もしくは奇妙に聞こえます)。
rainは確定してしまうからです。しかしlikeを用いた用法では

It seems like rain. 雨(rain)のようだ(like)と思われる(seem)→「雨が降りそうだ」

といえます。
    • good
    • 3
この回答へのお礼

素晴らしいご回答有難うございました。質問以上の深いところまで教えていただきました。感謝申し上げます。今後ともよろしくお願いいたします。まずは御礼まで。

お礼日時:2006/04/20 17:53

look とlook likeの違いとおなじで、


seemのあとは形容詞、seem likeのあとは名詞でしょう。

He seems nice.
He seems like a nice boy.
    • good
    • 14
この回答へのお礼

ご回答有難うございました。端的に分りやすく説明いただき感謝申し上げます。今後ともよろしくお願いいたします。まずは御礼まで。

お礼日時:2006/04/20 17:55

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています