気になるぅぅぅ。。
役に立った:2件
peintってどうしてペイントって訳さないでペンキって訳すんですか?
回答(3件)
- 最新から表示
- |
- 回答順に表示
- |
- ベストアンサーのみ表示
No.3ベストアンサー20pt
panpanpanさん、こんばんは。
paintをペンキと訳さなければいけないなんてことはないですよ。ペイントでも構いません。
ちょっと大きい辞書には両方出ています。そのほかに塗料なんていう訳語もあります。全然問題ないと思いますよ。
技術文献の翻訳などではむしろペンキなんて訳しません。
この回答へのお礼
おぉ@@
そうなんですか@@
アリガトウゴザイマシタ。
解決しました★
言われてみればそうですね。いい質問だと思いました。
ところで、peintじゃなくてpaintですね。
この回答へのお礼
あ・・。paintですね。間違えてました。
アリガトウございました@@
- 最新から表示
- |
- 回答順に表示
- |
- ベストアンサーのみ表示
- 「いつかやりたかった」英語を今!
- 人気の英会話講座を今すぐチェック
-
ビジネス会話も短期間でスキルアップ!
-
海外留学やホームステイの事前準備
-
TOEICで満点取得した人から極意を学ぶ…
- →自分に合った英会話を探す
- ☆無料体験もアリ!英語講座ランキング☆
-
ビジネス英会話
-
TOEIC講座
-
英会話
- →英語無料体験講座を見る
- 大学受験の強い味方「代ゼミTVネット」
-
自宅ではPCで。自習室ではスマートフォンで。代ゼミの授業がいつでもどこでも受講できます!

- →人気講座ランキング









日常英会話、ビジネス英会話、旅行、留学、TOEICRテスト・小学校英語指導者資格取得コースまでサポート!


