新しく質問する

”You don't have to be a star, Baby.” の曲名等は?

役に立った:4件
  • 質問者:mayapapa
  • 投稿日時:2000/12/22 12:56
  • 困り度:困ってます

ある店で、バックグラウンドに女性ボーカルがかかってまして、
 You don't have to be a star, Baby.
というフレーズが盛んに出てくる曲なんですが、
一緒にいた仲間共々、「”だいぶ前に聞いたことがあるような気がするけど、思い出せない”状態」でした。

なんとなく気になってまして、どなたかご存知でしたらよろしくお願いいたします。

この質問への回答は締め切られました。
このQ&Aは役に立ちましたか?(役に立った:4件)
  • 参考になった:0件

No.2ベストアンサー20pt

  • 回答者:noname#1806
  • 回答日時:2000/12/22 15:56

元々はデュエット用の曲ではなかったようです。デュエットアレンジにするにあたり、掛け合いで歌うように変更したと思われるので、明確なシチュエーションというのは説明しにくいのですが、「TVもステージもいらない。あなたがスターなんかじゃなくてもいい。ずっと私の中で輝いていてくれればそれでいい。」というようなニュアンスの歌になっており、それをお互いに歌っていますが、どちらかといえば女の側からの詞でしょうね。

元歌詞は書けません。

通報する

この回答へのお礼

大感謝です!!!

  • 参考になった:0件
  • 回答者:noname#1806
  • 回答日時:2000/12/22 14:06

元フィフス・ディメンションのマリリン・マックー&ビリー・デイヴィスJr.(Marylin McCoo & Billy Davis Jr.)のデュエットで大ヒットした「星空のふたり」ではないでしょうか。日本題と違って、星座には全く関係のない歌です。原題は"You Don't Have to Be a Star (To Be in My Show)"。'76年10月に全米チャートインして、'77年初め位に1位になったはずです。日本盤CDは出ていませんが、輸入盤ならこの曲が入ったアルバムがCD化されています。

当時日本で行われた「何とか音楽祭」に来日した際、この曲の日本語ヴァージョンを録音して、そのシングルも発売されています。

通報する

この回答への補足

早速の回答ありがとうございます。
そのうち、CD を探してみようかと思います。
ところで、
"You Don't Have to Be a Star (To Be in My Show)"
については、Me と You とがどういう状況、関係にあって、その上でどういう趣旨のことを言っているのかについて、
もしお分りでしたら、よろしくお願いいたします。

  
このQ&Aは役に立ちましたか?(役に立った:4件)

このページのトップへ