A 回答 (7件)
- 最新から表示
- 回答順に表示
No.7
- 回答日時:
「指輪物語」の訳が下手って・・・(^^;
たしかに最近の翻訳とは違いますが、あれほどすごい名訳はないですよ。
なにしろ、日本語の勉強にもなるんですから。指輪物語で知った言い回しも多いです。
指輪物語は、今はない西方語で書かれた物語を英語に翻訳したというスタイルをとっていますので、オリジナルには古い英語表現がしばしば使われています。
ですから瀬田訳はかなりその感じがでていると思います。
固有名詞も、英語はその国の言葉に、エルフ語のものはそのままにというトールキンの指示どおりの翻訳になってますしね。
馳夫ってなんだとは私も思いましたが、原文がStriderだと知ると馳夫っていい訳だと思ってしまったり(^^;
すくなくとも韋駄天(映画版)よりはましです。
ゴクリのセリフとガンダルフのセリフは瀬田訳じゃないと駄目って感じですね、私の中では。
これは原書房版の「ホビット」の山本訳を読んだせいなんですけどね。
・・・うう、あんなガンダルフはいやだ。
あっ、質問の回答ですが、当然「指輪」派です~
No.6
- 回答日時:
はじめまして!今『指輪物語』2巻目(ハードカバー)を
読んでいる途中です!!高校生の時に友達がハマってて
読んでたんですが、その時私は興味がなかったのか、
読んでなかったんです>~<映画の予告を見て、思い出したので読んでるんですが、すっごいおもしろいですね☆
『ハリーポッター』とはまた違った興奮が!!(笑)
それで、どっち派かというと・・・うーん・・・
と悩んでしまいます^^;回答になってないですねι
すいませんですι『指輪物語』早く映画観たいです!!
『ハリーポッター』の2作目も!(私もミーハーか!?)
ちなみに『ハリポタ』では<ロン>と<ドラコ>が好きです☆
No.5
- 回答日時:
私は、中学生なんですが、今、指輪物語を読んでいます。
私はハリーポッターのほうがすきです。(>_<)指輪物語って難しい・・・。しかも、何冊かの本を読んでみないとよくわかりません(涙)まー、好みがあるんだからどっちでもいいじゃないですか?PS・私もハーマイオニ―大好きです
No.4
- 回答日時:
「指輪物語」って、訳が下手じゃありません?(失礼)私は、訳を読んで、なんか気に入らない言い回しが多かったと思います。
ので、原書で読んでみました。ハリポタとは違い、あまり子供向けでないせいか、難しいのですが、日本語版よりずっとまし。古い本ですから、その時代にあった訳ってのがあるのかもしれませんね。そう言う面から言うと、「ハリーポッター」の方がおもしろいかもしれません。
No.2
- 回答日時:
え・・・この両者を比べるのですか?
かたや古典中の古典で本格ハイファンタジーと児童向けのライトファンタジーでは同ジャンルとはいえ、ちょっと乱暴すぎるような。
例えていうならば
同じアニメだからと、大友克洋とか士郎正宗とかその辺のアニメと、アンパンマンやクレヨンしんちゃんを比べるようなもんで。
両者にもそれぞれ長所短所があり、両方好きあるいは両方好かんはあるでしょうが、作品を語るときにこの2つを比べるのはおかしいでしょう。
ホビットの冒険の方が比較に向いているのではないでしょうか。
この回答への補足
やはり無理のある質問だったでしょうか。
私はただ軽い気持ちで、今話題となっているこの2つの作品について語って欲しいなと思っただけですけど・・・○○派という風にするべきじゃなかったかもしれません。
ただ、ハリポタは知っているけど指輪物語は知らなかったと言う人もいるので、これを読まれてる方に今後どちらかの作品を読む機会があれば参考になるかなと思ったんです。
No.1
- 回答日時:
私は、「指輪物語」派です。
最初の方に読んだファンタジー系(あってるのかな?)が指輪物語でした。
小学校4年の夏休みに読みました。
1回読んだだけでは、その当時の私には重すぎて話が掴めませんでしたが、2回目を読んだ時、話の筋がわかってとても面白かったです。
今でもあの感想文の枚数は忘れられません。
「ハリーポッター」に対して私は、
どうせ2番煎じじゃないか!という気持ちが少なからずありますし。
やっぱり指輪物語ですよ!
ただ、「ハリー」に比べとっつきにくいという難点は有るのではないでしょうか?
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- ファンタジー・SF パプリカとかファンタスティック・プラネットみたいな…… シュールレアリスムみたいな…… LSDキメな 4 2023/07/30 02:26
- 洋画 外国映画について。以下の映画シリーズで特に好きな映画シリーズを教えてください。全部好き、全部嫌い 以 9 2023/07/23 10:15
- その他(映画) ハリーポッターの映画について。同じような事を思う方はいらっしゃいますでしょうか...。 私は、ハリー 3 2022/07/19 01:42
- 式場探し・ウェディングドレス・結婚準備 結婚指輪を購入予定です。 私も彼も洒落っ気がなく、好きなブランドやデザインにこだわりもないのであまり 1 2022/05/13 08:08
- プロポーズ・婚約・結納 婚約指輪と結婚指輪について。みなさんはまず婚約指輪を渡してその後結婚指輪を渡しましたか?友人に聞くと 2 2023/05/11 18:44
- その他(悩み相談・人生相談) 普通に疑問なんですけど私の叔母が20代、旦那が40代後半で最近子供も産まれました。一昨日、叔母が指輪 3 2023/03/06 22:24
- カップル・彼氏・彼女 彼女の誕生日にペアリングを買おうと思うのですが、、、 僕は高校一年の男子です 今度、付き合っている彼 0 2023/07/08 22:34
- 文学・小説 おすすめの冒険小説 6 2022/08/27 13:47
- プロポーズ・婚約・結納 婚約指輪、婚約ネックレスについて。 20代、新婚の女です。 私は婚約指輪を貰わずに、カルティエのダム 5 2023/07/08 18:24
- 式場探し・ウェディングドレス・結婚準備 婚約指輪の代わりのものについて 婚約中の彼がいます。 婚約指輪は最初からいらないと言っていて、 その 5 2022/04/29 23:20
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
翻訳作品の持ち込みについて(...
-
自著贈呈の際の署名の書き方
-
初版と第一刷の違いを教えて下...
-
レポートの参考文献
-
第1版なんてありえないですよ...
-
小説の場合「第○刷」は何万部を...
-
古本を開くと手や腕がかゆくなる
-
商業出版とは?
-
僕は絵本作家を目指してます去...
-
初版発行と○版発行の違い?
-
成人向け古本の赤い線は何?
-
オートバイって口語ではまず聞...
-
本を買いたいのですが・・・ あ...
-
もう書店は要らないと思いませ...
-
宮沢賢治の雨ニモマケズの「決...
-
古本購入後そのまま読む気持ち...
-
平凡社「世界大百科事典」を安...
-
本の巻末部分の名称
-
「のらくろ」全10巻でいくらで...
-
皆さんは、購入してから一度も...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
ハリー・ポッターが難しいので...
-
アンゲラ・ゾンマー・ボーデン...
-
ネットでジュールベルヌの海底...
-
「皇帝のかぎ煙草入れ」のラス...
-
ハリーポッター4巻の訳
-
「君主論」翻訳本
-
ハインラインの小説は読みづらい?
-
訳本を探しています。
-
ハリーポッター五巻の日本語版
-
アラビアンナイトを読みたいの...
-
誤訳が異常に多い本の責任は誰に?
-
翻訳作品の持ち込みについて(...
-
小説「NIGHT」
-
「ハリー・ポッターと賢者の石...
-
翻訳本の探し方
-
ハリーポッターの日本語版の発...
-
名著と出版社
-
誰かワイにはよハリーの四巻読...
-
翻訳された本を読んでレポート...
-
不思議の国のアリス、翻訳版が...
おすすめ情報