アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

彼からメールが届き、
I love you dearly. Stay smart.
と書いてありました。「Stay smart.」なのですが、どんな意味なのでしょうか?日本語で言う「いい子にしていてね」的な意味で解釈をしてみたのですが、実際はどのような意味なのか知りたくて、投稿いたしました。よろしくお願いします。

A 回答 (2件)

「そのまんまでいてね。

」でいいんじゃないですかね。
で、そのまんまというのは、「綺麗なまま」だったり「粋なまま」だったり「活発なまま」だったり。
彼があなたを好きな理由ですよ^_^
    • good
    • 1
この回答へのお礼

回答、ありがとうございます。なるほど!そういう意味なのですね。こういう、ちょっとした言葉の意味が理解できなかったり、アルクなどでよく調べるのですが、意味が見つからなかったり。。。こんなちょっとしたニュアンスが理解できるようになりたいです。
丁寧に、分かりやすく回答くださり、とても嬉しかったです。

お礼日時:2006/05/08 10:58

文字どおりにとって「いままでどおり利口でいてね」。

    • good
    • 1
この回答へのお礼

回答、ありがとうございました。「お利口で」って意味なのですね!
総合してみると、(仮に元気な私が好きだとすれば)元気な君のまま、お利口で居てね!っという感じかな。
遠距離恋愛をしているので、俺の好きな君のままで居て欲しいという気持ちかもしれませんね。参考になりました。ありがとうございます!

お礼日時:2006/05/09 21:10

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!