お世話になります。
私の友人が某音楽配信サイトにて楽曲を公開しています。
先日、こんなタイトルのメッセージが届きました。
【I dig your stuff.】
I really like your music.
Good songs with "subtle messages" .
A break from my everyday boring life.
本文はなんとなく褒められてる?~良い印象なのですが、タイトルの【I dig your stuff】のニュアンスがよく分かりません。
安価な翻訳ソフトで翻訳すると【私はあなたの材料を掘ります】という結果でした。
本文の内容を素直に喜んで良いのでしょうか?
タイトルの持つニュアンス次第で、このメッセージそのものの意味も違ってくるのでしょうか?
どうぞ宜しくお願い致します。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 翻訳お願いします。 3 2022/10/05 22:10
- Google 翻訳 【大至急】Hellotalk公式からメール 2 2022/04/17 17:24
- 英語 提示文の"how"の役割について 4 2022/04/27 12:11
- その他(SNS・コミュニケーションサービス) 自分のpcがハッキングされたようなメールが来たのですがどうすればいいですか? 4 2022/10/02 16:14
- 英語 カーペンターズ「Your Wonderful Parade」の歌詞の和訳(意訳OK)&背景について 1 2022/07/10 16:58
- 英語 第5文型及び第4文型で同じ動詞が反復する場合のその動詞の省略の可否について 7 2022/09/27 11:02
- 英語 The Twilight Zone1959に関するCBSの回答について 1 2023/03/02 15:13
- Excel(エクセル) Excelヘルプの原文を表示する最速の方法(手順)には? 1 2023/08/11 11:30
- 英語 和訳を教えて下さい。 3 2022/03/23 07:37
- 英語 reaching out ってどういう意味でしょうか? 5 2022/10/23 21:14
関連するカテゴリからQ&Aを探す
医師・看護師・助産師
薬剤師・登録販売者・MR
医療事務・調剤薬局事務
歯科衛生士・歯科助手
臨床検査技師・臨床工学技士
理学療法士・作業療法士・言語聴覚士
臨床心理士・心理カウンセラー・ソーシャルワーカー
介護福祉士・ケアマネージャー・社会福祉士
弁護士・行政書士・司法書士・社会保険労務士
フィナンシャルプランナー(FP)
中小企業診断士
公認会計士・税理士
簿記検定・漢字検定・秘書検定
情報処理技術者・Microsoft認定資格
TOEFL・TOEIC・英語検定
建築士
インテリアコーディネーター
宅地建物取引主任者(宅建)
不動産鑑定士・土地家屋調査士
マンション管理士
電気工事士
美容師・理容師
調理師・管理栄養士・パティシエ
シェフ
保育士・幼稚園教諭
教師・教員
国家公務員・地方公務員
警察官・消防士
その他(職業・資格)
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
アクティブとアグレッシブのニ...
-
「私は何者でもない」 英語で言...
-
I’ll help you. I’m willing to...
-
「Would you like some coffee?」...
-
「訪れる」は「行く」の丁寧な...
-
お時間が合えば、お話しできた...
-
just for youの意味
-
alternative product(代替品)...
-
just to be with...... 何を言...
-
ゼロからと一からの違いは?
-
"walk over to"の”over” について
-
could be usの意味
-
現在完了の中に使うnowがわかり...
-
Be quietとBe silentの違いは何...
-
everyoneとanyoneの違いは何で...
-
「~すれば良い」を英語で言う...
-
何と言われているのかニュアン...
-
It is か It has been
-
英語でどう言いますか?
-
agreeとacceptの違い
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
アクティブとアグレッシブのニ...
-
just for youの意味
-
could be usの意味
-
「Would you like some coffee?」...
-
お時間が合えば、お話しできた...
-
「私は何者でもない」 英語で言...
-
let it be me の意味は
-
手紙文末の「Love」と「Love ya...
-
kiss my assの意味
-
等位接続詞で接続された文章で"...
-
現在完了の中に使うnowがわかり...
-
英語 Sam is the last person t...
-
ネイティブが良く使うんでうん...
-
It is か It has been
-
米国人男性が、自分の恋人に向...
-
「この案件はまだいきてます」...
-
「訪れる」は「行く」の丁寧な...
-
英語の質問です。 go over と g...
-
Let's get it started !
-
「~すれば良い」を英語で言う...
おすすめ情報