プロが教える店舗&オフィスのセキュリティ対策術

「住ませる」と「住まわせる」という言葉の意味に、違いはあるのでしょうか?この二語はどちらも文法的に正しいものなのでしょうか?ふと疑問に感じました。お教えください。

A 回答 (2件)

どちらも文法的に正しいです。


「住ませる」 は 「住む」、 「住まわせる」 は 「住まう」 という、ともに五段活用の動詞に、使役をあらわす助動詞の 「せる」 をつけたものです。

「住まう」 はもともと 「住まふ」 と書き、 「住む」 に継続をあらわす接尾語(あるいは助動詞とも)の 「ふ」 がついて 「住みつづける」 ことをあらわしたのが、もともとの意味です。

「家」、 「住居」 のことを 「住まい」 ともいいますが、これは 「住まう」 からできた名詞です。「家はどこですか」 とたずねるのに尊敬語で 「お住まいはどちらですか」 といういいかたをするように、「住まう」 も 「住む」 を上等にした意味あいで使われることがあると思います。 「どちらにお住みですか」 でも正しい敬語ですが、 「どちらにお住まいですか」 のほうが尊敬の程度が高く感じられるし、よく使われると思います。

ご質問の 「住ませる」 と 「住まわせる」 にも、こうしたニュアンスのちがいはあると思います。
    • good
    • 11
この回答へのお礼

遅くなって申し訳ありません。
参考になりました。ありがとうございます。

確かに、「住まわせる」のほうが丁寧な感じですね。

お礼日時:2006/06/10 16:16

文法的にはどちらも正しいように感じます。



どちらも五段・自動詞に使役の助動詞「せる」がついて「AにBを~させる」という形です。

「住ませる」はマ行五段の「住む」の未然形に「せる」がついたもの。
「住まわせる」はワ行五段の「住まう」の未然形に「せる」がついたもの。

「住まう」は、もと「住まふ」で「住む」に継続の助動詞「ふ」が付いたもので、「住む」にくらべて「住み続ける」という語感を持っています。
現在では、この「-ふ」の語感は消えているかもしれません。

青空文庫では、
「住ませる」が5件(与謝野晶子『源氏物語』が4、国枝史郎『生死卍巴』1)、
「住まわせる」が4件(堀辰雄『朴の咲く頃』、岡本綺堂『半七捕物帳』、海野十三が2件)、
の用例が見つかりました。
よろしければそれらの用例もあたってみてくださいませ。

参考URL:http://www.aozora.gr.jp/index.html
    • good
    • 1
この回答へのお礼

遅くなって申し訳ありません。
参考になりました。ありがとうございます。

お礼日時:2006/06/10 16:15

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています