新しく質問する

"on my way" toはいつも必要なのでしょうか?"on my way home" vs "on my way home to school"

役に立った:0件
  • 質問者:kkyon
  • 投稿日時:2006/06/09 07:53
  • 困り度:暇なときに回答をください
  • 友達に紹介
  • ブログに書く
  • 教えて!gooお気に入り

「家への帰り道」で
on my way home

と習った記憶があります。

「学校へ行く途中」は
on my way to school

とういうように"to"が必要となるのですが
home自体に家へ問う言うような意味が
含まれるため、homeの時は"to"が必要
ないのでしょうか?

homeだけ"to"がなぜつかないのか
疑問に思っています。

この質問への回答は締め切られました。
このQ&Aは役に立ちましたか?(役に立った:0件)
  • 参考になった:0件

No.4ベストアンサー10pt

  • 回答者:taked4700
  • 回答日時:2006/06/09 13:08

自分も以前、on my way to home としていたことがあります。

多分、home と言う言葉は、非常に身近によく使うので、to my home のto my の部分が省略され、home 単独で、to my home の意味になったのではないかと感じます。

非常によく使う言葉が、だんだん短い表現に変わることはよくあります。人の名前が短い愛称に変わることは、世界中の言葉にほぼ共通して見られることのようですし、決まり文句、熟語と言われるものにも、本来は冠詞があるはずなのに、それが略されていると思えるものが少なくありません。

例えば、in agreement with ~ (~に一致して) などは、in the agreement with となっても自然に思えます。事実、in the agreement with はよく使われますしね。

通報する

  • 参考になった:0件
  • 回答者:kyofu-chan
  • 回答日時:2006/06/09 12:44

home の副詞としての使用例:

A Letter Home
故郷への手紙

通報する

  • 参考になった:1件
  • 回答者:akijake
  • 回答日時:2006/06/09 09:25

こんにちは。

home にはすでに「~へ」という意味が含まれているので、あえてtoをつける必要はありません。
to + house = home と考えればよいと思います。

schoolは学校と言う名前しか示さないので、toをつけます。

go home と言いますが、go to home とは言いませんし、
逆に、go to schoolと言いますが go schoolとは言いませんよね。

通報する

  • 参考になった:2件

No.1ベストアンサー20pt

  • 回答者:pokepotto
  • 回答日時:2006/06/09 08:19

おはようございます。
homeは場所を示す副詞なので
to がつきません。
朝で時間がなくて例文を挙げられなくてすみません。

通報する

  
このQ&Aは役に立ちましたか?(役に立った:0件)

このページのトップへ

Facebook公式ページ

公式Twitter