No.1ベストアンサー
- 回答日時:
最近の音楽雑誌などでは、そのまま「クレイジー」と訳されていることが多いですね。
おそらく「気が狂った」とも「熱中している」ともイコールではない微妙なニュアンスがあるからでしょう。でも私は、その場に応じて「イッちゃってる」とか「すごすぎ」とか「夢中」とか「フツーじゃない」などと訳しています。
で、スターがインタビューで使う「crazy」は十中八九「カッコいい」意味を指していますよ。詳しく説明すると、「もう、こいつ頭おかしいんじゃない?って思われそうなほど、エネルギッシュだったり、情熱的だったり、パワー全開だったりしていて、すっごく元気って感じ。個性的と言おうか、疲れ知らずと言おうか」ってあたりですかね。もちろん、文脈によりますけどね。特に、スターは個性が命ですから、少なくとも「個性的」というニュアンスは、何らかの形で入っている場合が多いですね。
No.2
- 回答日時:
「I'm crazy」、よく聞きますよね。
「オレ、ハマってるんだ」みたいな使い方で。それとやはり#1さんがお答えのように、ちょっと人とは違うんだゼといった「個性」のアピールとしてでしょう。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- ロック・パンク・メタル 洋楽で 1 2023/03/22 19:18
- K-POP TWICEでオススメの曲教えてください! Youtubeで見れる、remixを除いた全ての曲は一通り 3 2023/08/07 10:53
- 作詞・作曲 音源の音について教えてください ユーロビートでよく聞く重低音の音で 角笛みたいなエグゾーストノイズみ 1 2022/05/18 13:15
- その他(ニュース・時事問題) オリラジ中田は 9 2023/06/02 00:18
- その他(スポーツ) 日本の有名スポーツ選手が韓国人だったらがっかりですよね? 5 2022/08/14 23:32
- 遊園地・テーマパーク 東京ディズニーシーについて。 ダッフィー&フレンズのアトラクションってなぜできないのですか? あれだ 1 2023/03/05 21:51
- 野球 最近 プロ野球オールスターが あんまし 地味に感じてしまうのですが。 日本のスポーツが海外へ視線がい 7 2023/07/19 20:23
- 経済 日本の長時間労働低賃金に耐えられず海外に出稼ぎにいく若者が増えているらしいですが落とし穴はないのです 18 2023/02/03 08:54
- その他(悩み相談・人生相談) ネットでたまに「日本は素晴らしい。海外なんか行きたくもない」「日本人は民度が高い。外人は頭が悪いから 6 2023/04/02 21:34
- 留学・ワーキングホリデー 中学生 留学面接 至急お願いします!!!! 3 2022/12/14 15:44
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
アクティブとアグレッシブのニ...
-
just for youの意味
-
「Would you like some coffee?」...
-
could be usの意味
-
お時間が合えば、お話しできた...
-
「私は何者でもない」 英語で言...
-
alternative product(代替品)...
-
let it be me の意味は
-
It is か It has been
-
from now onのonって何?
-
seriesとserialの違い
-
例えば、「left open」は「開け...
-
「訪れる」は「行く」の丁寧な...
-
"stop"と"stop with"の違いにつ...
-
be free fromとbe free of
-
Let's get it started !
-
bring it onってどういう意味で...
-
混んでるの反対は?
-
"What will you have to drink?...
-
完了形とbeforeとuntil(till)
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
just for youの意味
-
アクティブとアグレッシブのニ...
-
「Would you like some coffee?」...
-
could be usの意味
-
「私は何者でもない」 英語で言...
-
お時間が合えば、お話しできた...
-
be free fromとbe free of
-
手紙文末の「Love」と「Love ya...
-
「訪れる」は「行く」の丁寧な...
-
let it be me の意味は
-
Let's get it started !
-
How willの使い方がいまいちよ...
-
現在完了の中に使うnowがわかり...
-
この英語は通じますか?
-
「もう一度言って下さい」と伝...
-
think,expectの違い
-
kiss my assの意味
-
「~すれば良い」を英語で言う...
-
alternative product(代替品)...
-
英語の天気のたずね方の違いに...
おすすめ情報