現在、WEBデザインの勉強を進める傍ら、
10年来学んできた英語と中国語をこの分野で
生かせないか、と思っております。
例えば、日本語ベースの会社リーフレットを、
英語や中国語に翻訳した上で、WEBデザインも
含めて、サイト制作を行う、という経験を積む
ことができる会社への就職を目指す場合、
どのような会社を探すのがよいでしょうか。
というのも、現在、色々あたっているのですが、
翻訳会社か、言語には関係ないWEB制作会社か、
と2つに分かれているようで、WEBと言語の両方が
求められる会社というのはなかなかみつかりません。
ニーズから考えても、それだけをやれるというのは
皆無だと思うのですが、まずはどこから入ればよいか
考えあぐねております。
No.2ベストアンサー
- 回答日時:
ソフトベンダーの求人を見ていると、英語は大したバリューにはなりませんが
中国語は不足している様にも思えます。
ただ、中国人が多く入って来ていることもあるのでなかなか難しいと思ういます。
デザインをみっちり勉強してソフトベンダーに入るのがベストではないでしょうか?
>>翻訳した上
知人の奥さんがインターネットの始めの頃からHPの翻訳の仕事をして
いましたが、殆ど機械翻訳でしていると聞きました。
一度翻訳して、誤りや不自然な訳は設定をして仕舞えば殆ど手直しする
必要がないそうです。
出来るだけ正しい翻訳にする為にには単語辞書意外にフレーズの
訳がないと綺麗には行かず、その様な大量のDBを操作するには
大型汎用機でないと実用レベルでなかったものがPCの高性能化により
十分にPCでもこなせる様になって来ています。
因みに、機械翻訳が日本で最初に行われたのはスペイン語だと聞いてます。
ブラジルのダム建設に伴い膨大なマニュアル類を翻訳する必要が生じたものの
スペイン語の人材が少なく機械翻訳システムが作られたとか。
翻訳会社の仕事おなると機械翻訳の誤り等を見つける仕事になるのだと思います。
即ち、校正の仕事になるので高い言語レベルを求められる思います。
No.3
- 回答日時:
この会社は翻訳とWEBデザインなどのDTPをいっしょにやっているので
どうでしょうか?
サイト制作をやれるかわかりませんが、やりたいと言えばできるかもしれません。
社員のお話も載っているので読んで見ては・・・
参考URL:http://www.a-ibs.com/
No.1
- 回答日時:
アメリカ在住の友人は日系の企業内で、サイトの管理等していて、詳細な仕事内容までは分かりませんが、翻訳能力も求められると言っておりました。
とは言え、海外で働くのはお考えじゃないと思うので、逆に外資の会社ならば、何かあるのではないでしょうか? すいません、具体的な情報でなくて。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- Web・クリエイティブ 独学でwebデザイナーを目指すには 2 2022/09/17 16:27
- 留学・ワーキングホリデー アラサーの海外渡航について 8 2023/05/31 22:40
- 英語 会社で英語を使うことになっての英語の勉強方法 5 2022/07/03 11:49
- HTML・CSS Web font 会社のホームページを作成についてですが、webフォントを使用することを検討しており 4 2022/11/04 10:36
- 仕事術・業務効率化 (初体験)中日英通訳の悩み 2 2023/08/09 09:07
- HTML・CSS WEBサイトの構築。表示データとWEBデザインを分離する考え方を専門用語・業界用語では何と言うか? 8 2022/09/27 09:16
- TOEFL・TOEIC・英語検定 英会話の習得 4 2022/06/05 10:23
- その他(言語学・言語) ハワイ語を勉強するためのおすすめの教材について 1 2022/11/23 18:51
- 新卒・第二新卒 海外大卒から外資系企業へ 5 2022/08/12 12:42
- その他(ビジネス・キャリア) 翻訳家を目指しています。ロシア語とドイツ語、中国語から日本語に訳す仕事をしたいと思っています。3ヶ国 2 2022/05/18 07:00
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
英語でなんていいますか?
-
アオキインターナショナルって...
-
禁水性を英語で?
-
中卒で翻訳者になれますか?
-
穀物相場翻訳に必要なその他の知識
-
生成AIは割りと使いますが、仕...
-
濫用性の恐れのある医薬品の説...
-
副業NGですがタイミーはバレま...
-
ぼく国家公務員なんですが、休...
-
印税も副業になるんでしょうか...
-
材料取りのフリーソフトを紹介...
-
勤めている会社が副業禁止です...
-
新人が在宅勤務をしたがる。
-
製造業での当たり前?~納期と...
-
日本橋出版という出版社から出...
-
「ご予算はお幾らくらいでしょ...
-
旦那さんが公務員で、奥様名義...
-
知り合いにフリーランスのデザ...
-
総会資料の配布
-
あの~今日20日祝日春分の日、...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
濫用性の恐れのある医薬品の説...
-
本を1冊翻訳する場合の料金って?
-
翻訳会社は、なんという業界、...
-
こんにちは。
-
アオキインターナショナルって...
-
名刺の肩書き:翻訳者
-
翻訳コーディネーターの仕事に...
-
中卒で翻訳者になれますか?
-
禁水性を英語で?
-
生成AIは割りと使いますが、仕...
-
英語でなんていいますか?
-
料理のレシピを翻訳したい
-
悪なんて学べませんよね?
-
医師ですが、医療翻訳者として...
-
仕様書の英訳
-
工業技術翻訳家になるには、ど...
-
イタリア語の読める方!
-
翻訳家にレベルについて
-
海外で日本国内向けの翻訳の仕...
-
factory commissioning report
おすすめ情報