I have some chalk (some water/ some glue)...
someの使い方についてお聞きします。
I have some water と I have water は、感覚としてどう違いますか?
コップ1杯の水をもって "i have some water" ということは普通でしょうか? ("a glass of water"はまだ習っていないので使えません)。
また、「スティックのり」を一本もっている場合、"I have some glue"と言うことは表現として正しいでしょうか?
キッズイングリッシュの教科書に、 "I have some glue"という表現がのっていたのですが、そのイメージとして「スティックのり」1本が描かれていて、私は"I have a glue stick"のほうがしっくりくるなと思ったのですが、こういう場合でも"some glue"と表現することは普通なのでしょうか?
回答(2件)
- 最新から表示
- |
- 回答順に表示
- |
- ベストアンサーのみ表示
No.2ベストアンサー10pt
some + 複数形名詞 を考えればわかるように、「いくらかの」ですから、someというと、「具体的ではないけれど、ある一定の質もしくは量が定まっている」というイメージがあります。
I have water.
ですと、「水」には何のくくりもない訳ですから、たった1mlなのか全地球上のH2Oなのかについては何も言っていません。
I have some water.
であれば、その場の状況に応じたある量のイメージがありますから、たとえば
Do you have something to drink?
のに対してこう答えれば、「水筒でも持ってきたのかな」というようなイメージが出てくるはずです。
ちなみに、肯定文ならsome, 否定文/疑問文はanyなどというむちゃくちゃがまかり通っていますがそうではなく、any + 名詞 は「何でもいいから○○」です。
この回答へのお礼
お礼が遅くなりました。
someの使い方について
>「具体的ではないけれど、ある一定の質もしくは量が定まっている」というイメージがあります。
なるほどと思いました。たしかにそうですね。
言葉の使い方ってとても面白いですね。
ありがとうございました。
No.1ベストアンサー20pt
I have some waterの方が一般的でくだけた表現に対し、I have water は少し硬い表現のようです。日常会話ではsomeを使う場面がとっても多い気がします。
コップ一杯の水を持って"I have some water"で全く問題ないです。自然な英語に聞こえます。
I have some glue とI have a glue stick ですが、やはり I have some glue の方をよく使う気がします。
シチュエーションによりますが、私の場合は会話で"Do you have any glue?" と聞かれて答えるのは "Yes,I have some."とかが多いです。
この回答へのお礼
お礼が遅くなりました。ありがとうございました。
Do you have some waterの方がやはり耳にしますよね。
I have water のほうが硬いのですか。それは知りませんでした。
一本のglue stickを見てしまうと some glueと言うのが違和感があるのですが、
some glueと言うのもまったく問題ないのですね。
ありがとうございました。
- 最新から表示
- |
- 回答順に表示
- |
- ベストアンサーのみ表示
- 「いつかやりたかった」英語を今!
- 人気の英会話講座を今すぐチェック
-
ビジネス会話も短期間でスキルアップ!
-
海外留学やホームステイの事前準備
-
TOEICで満点取得した人から極意を学ぶ…
- →自分に合った英会話を探す
- ☆無料体験もアリ!英語講座ランキング☆
-
ビジネス英会話
-
TOEIC講座
-
英会話
- →英語無料体験講座を見る
- 大学受験の強い味方「代ゼミTVネット」
-
自宅ではPCで。自習室ではスマートフォンで。代ゼミの授業がいつでもどこでも受講できます!

- →人気講座ランキング









日常英会話、ビジネス英会話、旅行、留学、TOEICRテスト・小学校英語指導者資格取得コースまでサポート!


