英語を活かせる仕事に就きたいと英語で言うにはどう言ったらよいでしょうか?
全然しっくり来るのが思い当たりません。
I'd like to get a(any) job....
で始めても続かないし、
そのあとに、
I can make the most of my English skills.
と言う文を入れるなら、
I'd like to master English.
という文が必要だから・・・
「英語の使える仕事に就きたいので英語を上達させたい」
もしくは、
「英語を上達させて、いつか英語を使える仕事を見つけたい」
という感じにしたいのですが、
どうも英作文がうまくできません。
模範解答を宜しくお願い致します。
No.1ベストアンサー
- 回答日時:
色々言い方はあると思いますが私の場合ですと;
*英語を活かせる仕事に就きたい
I would like to be in a job where I can make the most of my English language skills.
*英語の使える仕事に就きたいので英語を上達させたい
I hope to improve my English language skills in order to get a job that I could put that in practice.
*英語を上達させて、いつか英語を使える仕事を見つけたい
I would like to improve my English language skills, so that one day perhaps, I could get a job that this may come in handy.
ご参考になると幸いです。
回答をありがとうございます。
いざ英語に訳そうとするとうまくできないことがあります。
ところで一番上の
I would like to be in a job where...
のbe in をgetにしてもよいものでしょうか?
宜しければ再度回答を宜しくお願い致します。
No.3
- 回答日時:
No.1です。
はい、getにしてもよいです。その場合後に続くwhereをin whichに変えた方が良いかと思われます。
再度回答をありがとうございます。
接続詞というか関係代名詞というか、そういうものの感覚が
いまいちまだしっかり確立されていません。
文法もきちんとおさらいした方がいいかと思っています。
正確さとセンスのようなものが必要だなぁと感じています。
また宜しくお願い致します。
No.2
- 回答日時:
こんなん出ましたけど。
。。「英語の使える仕事に就きたいので英語を上達させたい」
I want to have a good command of English because I would like to get a job requiring English ability.
直訳すると
英語力が必要な仕事に就きたいので、英語を上達(熟達)させたい。
となりますが、ニュアンスは同じです。
「英語を上達させて、いつか英語を使える仕事を見つけたい」(「見つける」だと文字通り「find」になってしまうので、「見つける」は避けました。)
I hope that I could make living on English ability in future so I brush it up .
直訳すると、
将来的に英語力で生計を立てられるようにしたいので、英語を上達させている(英語力を磨いている)。
となります。
【備考】
(1)両方の英文ともに、英語的表現にするため、何を言いたいのかを先に持ってきています。
(2)私より先に回答されている方と違うボキャブラリーをあえて使用していますが、どれを使われても良いと思います。
(3)他の回答者の方で、English skills を代名詞で受けるときに、単数形にされている方がいらっしゃいましたが、それは誤りです。skillsが複数形なので、代名詞も複数形で受けます。
ご参考まで。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 大学受験 大学の志望理由です。訂正するとこはありますか 私が貴校を志望する理由は将来、英語に携わる仕事に就きた 6 2023/08/08 15:14
- 英語 英訳お願いします 進級試験に合格しました。 I passed the test for promot 4 2023/02/22 23:24
- 英語 「名詞 of 名詞」において、どちらも同一人物が主体となったり所有する名詞の適切な各限定詞について 2 2022/08/18 11:32
- 予備校・塾・家庭教師 フリーランスで英語指導をされている方、お詳しい方などにお聞きしたいです。 自室にて知人の中高生の子供 2 2022/06/22 09:37
- 英語 英語の文が正しいかどうか質問です。 It has been ten years since I be 3 2023/06/12 10:20
- TOEFL・TOEIC・英語検定 【英会話】[Would]を使った文章の和訳方法や使い方がなかなか理解出来ません。 理解出来ない例文 1 2022/08/08 13:04
- 英語 英語の勉強を頑張って英語を使った仕事がしたいんですが英語を使う仕事って今の時代需要ありますか? 英語 7 2022/04/12 23:35
- 英語 英語の勉強方法を教えてください。 1 2023/05/28 10:10
- 英語 会社で英語を使うことになっての英語の勉強方法 5 2022/07/03 11:49
- 英語 下記の英文を日本語に訳してください。 1 2023/03/10 13:04
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
ゴールデンウィークの略は?GW...
-
「多くの方々」と「多くの方」...
-
メールの「様、」←様の後の句読...
-
単位の何本とかってなんて訳せ...
-
英語で「30歳の誕生日おめでと...
-
米国の病院への紹介状の表書き
-
revert
-
Creampieは何故クリームパイで...
-
スポーツ大会の「クラシック」...
-
ある会合の、「第1回」、「第2...
-
「非対象」と「対象外」の言葉...
-
外国人が箇条書きする際、先頭...
-
半角のφ
-
章立ては、部、章、節、項、だ...
-
指数関数の『exp』の読み方って...
-
『あなたがいつも幸せの中にい...
-
英語にしてほしいです! 私の好...
-
『50歳の誕生日おめでとう』を...
-
英語にしてください!5文で犬派...
-
PhDを持つ人の敬称は絶対にDr?
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
ALTの先生へのお礼の手紙
-
卒団記念を英語で書くと?
-
「多くの方々」と「多くの方」...
-
Creampieは何故クリームパイで...
-
数学に関して
-
メールの「様、」←様の後の句読...
-
ご縁を外国語で言うと?
-
『あなたがいつも幸せの中にい...
-
英語で「30歳の誕生日おめでと...
-
外国人が箇条書きする際、先頭...
-
単位の何本とかってなんて訳せ...
-
『50歳の誕生日おめでとう』を...
-
記号m/s の読み方を教えてくだ...
-
せっかく○○してくださったのに...
-
ALTの先生に手紙を書くこと...
-
赤ちゃんの百日祝い 英語で何...
-
章立ては、部、章、節、項、だ...
-
ビジネス英語メールで、 ...
-
ある会合の、「第1回」、「第2...
-
半角のφ
おすすめ情報