中国語:草かんむりに「令」の下の部分をくっつけた漢字
「ご家族で盆踊りにきませんか?」とチラシに中国語で書きたいのですが、ネイティブな人にきいたところ、一部とてもかわった漢字になっていて、うまく電子化できません。
「和家人一起来参加 盂兰盆会?跳舞大会吧?」
この?の部分の漢字なのですけれど、
くさかんむりに「令」の下の部分をくっつけた漢字です。
翻訳サイト(http://www.excite.co.jp/)を使って
切り貼りしているのですがどんな日本語を翻訳させたら
この「くさかんむりに令の下の部分」の漢字をだすことができるのでしょうか?
回答(3件)
- 最新から表示
- |
- 回答順に表示
- |
- ベストアンサーのみ表示
No.3ベストアンサー20pt
質問投稿後に気付かれたかと思いますが、ご質問の箇所の他にも、簡体字(大陸中国式の略式漢字)で書かれた箇所が2文字化けていますね。
こちらに貼り付けて化けているということは、すでにこれら2文字の出力には成功されているとは思いますが、念のため、これら2文字も含めて excite の翻訳サイト(http://www.excite.co.jp/world/chinese/)で出力させる方法を。
●「?」で書かれた文字:「節」と打って日中翻訳
●「兰」に化けた漢字:「蘭」と打って日中翻訳
(※上記二つは、単に日本語で対応する漢字を簡体字変換させているだけです)
●「吧」に化けた漢字(「くちへん」に「巴」):
「行くだろう」と打って日中翻訳し、訳文の2文字目をコピーする。
No.2ベストアンサー10pt
お尋ねの字は「節」の簡体字です。
昔日本でも「天長節」「紀元節」などと言いましたね。
Unicode:8282にあります。
http://www.unicode.org/cgi-bin/GetUnihanData.pl? …
Windows2000/XPなら
SimSun, SimHei, MingLiU, New Gulim
といったフォントで表示・印刷できます。
Word2002以降なら、半角で 8282[Alt]+[X] と打ち、ちょっと待って変換されたものをドラッグして、フォントを上記のどれかにしてください。
Word2000やExcel各バージョンなら、全角[ あ ]モードで
[ U ][ 8 ][ 2 ][ 8 ][ 2 ][ F5 ]
文字一覧が呼び出されるので、フォントを上記のものに変え、クリック、[Enter]で確定させてください。
- 最新から表示
- |
- 回答順に表示
- |
- ベストアンサーのみ表示
- 「いつかやりたかった」英語を今!
- 人気の英会話講座を今すぐチェック
-
ビジネス会話も短期間でスキルアップ!
-
J-SHINE認定 小学校英語指導資格に注目!
-
TOEICで満点取得した人から極意を学ぶ…
- →自分に合った英会話を探す
- ☆無料体験もアリ!英語講座ランキング☆
-
ビジネス英会話
-
TOEIC講座
-
英会話
- →英語無料体験講座を見る









日常英会話、ビジネス英会話、旅行、留学、TOEICRテスト・小学校英語指導者資格取得コースまでサポート!
毎月、上半期と下半期の運勢を血液型で占います。


