アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

1960年代に活躍した台湾の陸上競技選手の“紀政”という人の名前の読み方は、文献等には、“ Chi Cheng ” とあるのですが、
日本人が日本語で話すときには、『 きせい 』 と読むのでしょうか?
それとも、読み方が違うでしょうか?
ご存知の方は教えて下さい。

A 回答 (1件)

台湾の女子短距離陸上選手ですね。



「きせい」でよろしいと思います。
 当時の日本のスポーツニュースで、アナウンサーが彼女の名をそう呼んでいました。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ご回答ありがとう御座いました。
やはり、『きせい』と読んでよいのですね。
大変参考になりました。

お礼日時:2006/08/06 19:45

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!