「パンツをはかずに、パンツをはく」は、どう言えばいいですか?
ズボンのことをパンツを呼ぶ人が、「下着のパンツをはかずにズボンのパンツをはく」という意味のことを言いたい場合、どのように言えばよいですか?
文字通り、「下着のパンツをはかずにズボンのパンツをはく」と言うしかないのでしょうか?
回答(8件)
- 最新から表示
- |
- 回答順に表示
- |
- ベストアンサーのみ表示
No.8ベストアンサー20pt
アクセントが違います。
WebページフォントをMSゴシックにして、見てください。
MSPゴシックでは対応がずれますので。
パ ン ツ を は か ず に パ ン ツ を は く
 ̄|_ _ _ _| ̄  ̄  ̄ _| ̄  ̄  ̄ _| ̄
この回答へのお礼
なるほどよくわかりました。
ご回答ありがとうございました。
「下着をはかずにズボンをはく。」
でいいのでは?
どうしてもズボンをパンツついいたいのならば、
「下着をはかずにパンツをはく。」
と言えば文脈から理解できると思います。
違う言い方があるのならば分かりやすい言い方にしたほうがいいと思います。
個人的にはパンツを言うとどっちか混乱するので、ズボンはズボンと言って欲しいです。
この回答へのお礼
ご回答ありがとうございました。
例えば、
「下着ははかず、上はパンツ姿になる。」
みたいなのは、どうでしょうか?
この回答へのお礼
「下着」という言葉は、上半身用と下半身用の両方を含みませんか? あっ、「はく」という動詞があるからわかりますね。
ご回答ありがとうございました。
ズボンをパンツと呼ぶような人間はあまり信用できません。(kobareroさんご自身でないことを祈ります)
こういう人間は、虫の食った野菜を馬鹿にし、農薬がたっぷり使われていても見た目きれいで形の整ったものを尊重するような気がします。
別に農家ではないのですが、なんとなく本質を無視して見栄えだけを気にするのではないか、という印象を払拭するのが難しい人々です。
どうしてもというのであれば、素直に「下パン」「上パン」で区別する、のが良いでしょう。
結論としては、「ノー下パン」
この回答へのお礼
「下パン」「上パン」という言葉があるなんて、初めて知りました。
ご回答ありがとうございました。
- 最新から表示
- |
- 回答順に表示
- |
- ベストアンサーのみ表示












