商標登録出願費用の英語表記について
こんにちは。
この度、海外の関係会社が日本で商標登録を行う際の
手続き及び諸費用をこちらで立て替えました。
この費用をこれから先方に請求していきたいのですが、
『商標登録出願費用』とは英語でどのように表現したらいいのでしょうか?
あまり日常的に使う言葉ではないとは思うのですが、
日本語では熟語のように『商標出願費用』というように表現するので、
英語でも熟語?というかそれに近い言い回しがあるのかなと思いました。
辞書でも調べたのですがよくわからなかったので教えてください。
すみませんが何卒宜しくお願いします。
回答(2件)
- 最新から表示
- |
- 回答順に表示
- |
- ベストアンサーのみ表示
No.2ベストアンサー20pt
正確には、the trademark registration application feeなのですが、「商標出願費用」を意味する、the trademark application feeも一般的に用いられています。むしろ、ネット上では後者の表現のほうが多いようです。
この回答へのお礼
こんばんは、早急にご回答頂きましてありがとうございます。
ズバリご回答頂き、よく理解できました。
またご専門家ということで、とても心強いです。
英語を使う職場なのに、上司も英語ができずにとりあえずサインだけしてもらって書類を送るのでいつも不安で…
勉強のために自分でもネットや辞書でもう一度確認してみようと思います!
本当にどうもありがとうございました★
No.1ベストアンサー10pt
それを専門にサービス業務しているところは、利用者に費用を料金としているのでfee を良く使います。
application fee for trademark registration
trade mark registration application fee など。
加えてその他付随する費用も立て替えているば、costも考えられます。必要ならその一部の内訳として業者からの上記の料金(表)を添付する事もあるでしょう。
上記の単語で、検索すれば質問者の事情に合う表現が見つかると思います。
この回答へのお礼
早急のご回答に感謝申し上げます。
cost, fee, expense などのニュアンスの違いがイマイチよくわからなかったのですが、cost については少し理解できたような気がします!
英語を使う職場なのに全然上達しなくて恥ずかしいです…
大変助かりました、どうもありがとうございました★
- 最新から表示
- |
- 回答順に表示
- |
- ベストアンサーのみ表示
- 「いつかやりたかった」英語を今!
- 人気の英会話講座を今すぐチェック
-
ビジネス会話も短期間でスキルアップ!
-
J-SHINE認定 小学校英語指導資格に注目!
-
TOEICで満点取得した人から極意を学ぶ…
- →自分に合った英会話を探す
- ☆無料体験もアリ!英語講座ランキング☆
-
ビジネス英会話
-
TOEIC講座
-
英会話
- →英語無料体験講座を見る









日常英会話、ビジネス英会話、旅行、留学、TOEICRテスト・小学校英語指導者資格取得コースまでサポート!
毎月、上半期と下半期の運勢を血液型で占います。


