No.6ベストアンサー
- 回答日時:
ご質問が難しくダイレクトにはお答えしにくいので「補足」などにあったものにお答えすることを試みます。
(I)
「一般に、
A is more B than C.(ただしBCは形容詞ではない)
という形は可能でしょうか?」(← 回答#3の「補足」)
⇒
以下のような例があるようです。
1. It’s more headache than it’s worth.
(それは価値があるというより頭痛の種だ)
2. He’s more fool than I thought (he was).
(彼は思っていたよりもばか者だ)
注意点としては、Bの名詞には
1.「感情のこもらない客観的な語は生じにくい」こと、
2.さらに無冠詞であること、
だそうです。
(II)
「A shark is more a fish than a whale is.
は可能でしょうか?」(← 同じく回答#3の「補足」)
⇒ 無理ではないでしょうか。上の「注意点」の2点からそう考えます。
(III)
「>My wife is more of a collector than I am.
more の後にofが入って、no more a fishにはof が入らないのはどういう理由によるものなのでしょうか?」
⇒
(1)
まず、more of a A than B(Bよりもっと[むしろ] Aの人[事])の場合は、
(あ)
Aには「段階的な名詞」(例えば、success、fool、coward、man、bastard、celebrityなど)がくるそうです。
例えば、
3. She is a more of a singer than a guitarist.
(彼女はギタリストというよりは歌手だ)
4. You’re more of a risk to him than he is to you.
([エイズで入院している友人を見舞おうとして]危険な目にあう可能性は、あなたよりも彼の方が高いんですよ)
(い)
さらには、Aには「感情のこもらない客観的な語は生じにくい」そうです。例えば、
5. John is more of a next-door neighbor than Pete. は?なのに対して
6. John is more of a next-door neighbor type than Pete. はOKなんだそうです。
以上の(あ)、(い)の2点はこの ”more of a …” が
7. How much of a fool is he?
(=To what an extent is he (in your view) a fool?)
のようにhow-疑問文にも使えることからも感じることができるように思えます。
(2)
さて、collectorには、
(あ)ちょっとした人から本格的な蒐集家までの「段階性」があるということ
(い)私のような無趣味の者からすると「すごいなあ」とか「ちょっと変っているなあ」などという「感情」を伴いがちな名詞であること、
からこの ”more of a …” 表現がふさわしいのだと思います。
一方、fishについては上の(あ)、(い)の2つの基準からして”more of a …” 表現はふさわしくないといえそうです。
(あ)鯨が魚類であるかどうかは生物学的にいえば、段階性の問題ではなく、魚かあるいは「非」魚であるかという「是」か「非」の問題というべきなのでしょう。
(い)魚は「感情のこもらない客観的な語」ということでしょう。
No.5
- 回答日時:
#4です。
例文は適切でしたでしょうか?>more の後にofが入って、no more a fishにはof が入らないのはどういう理由によるものなのでしょうか?
of はこの場合「~的」といったところでしょうか。
This is of no importance. 「これは全然重要でない」
の仲間でしょう。
ところで
A whale is not a fish. なら問題ないけど,
A whale is a fish. は正しくはない,正しくはないけどそんな感じというようなことをいいたい,つまり,鯨は「魚的だ」といいたい,ということですよね。
というわけで,
A whale is more of a fish than a horse is.
の方がいいかもしれない。
でもま,「自信なし」ということで。ごめんなさい。
This one is more of a fish than the others ...
www.wilsurfing.com/amy_williamson.htm
#訂正します。
My wife is more of a collector than I am.
www.washingtonpost.com/wp-dyn/content/discussion/2005/09/23/DI2005092301197.html
No.4
- 回答日時:
こう言うような例のことでしょうか?
どうもピントがずれているような気がしますが,もしそうでしたら,ごめんなさい。
I think the greatest irony of the Allen saga is that the kid he was trying to demean as being a foreigner is actually more of a Virginian than Allen is, ...
www.washingtonpost.com/wp-dyn/content/
My wife has turned into more of a disciplinarian than I am, ...
www.washingtonpost.com/wp-dyn/content/discussion/2006/02/17/DI2006021701520.html
Alito is far more typical of a Supreme Court judge than Bork was, or is (or Scalia and Thomas, for that matter).
www.washingtonpost.com/wp-dyn/content/
My wife is more of a collector than I am. www.washingtonpost.com/wp-dyn/content/discussion/2006/02/17/DI2006021701520.html
I really liked the editing part of the process and I feel that part of making a film is a lot more like writing a novel than writing a screenplay is.
www.washingtonpost.com/wp-dyn/articles/A31637-2004Jun10.html
この回答へのお礼
お礼日時:2006/09/26 11:34
回答、ありがとうございました。
>My wife is more of a collector than I am.
more の後にofが入って、no more a fishにはof が入らないのはどういう理由によるものなのでしょうか?
No.1
- 回答日時:
たぶんnoを取った形というのはないのではないでしょうか?ジーニアス英和辞典には載っていませんでした。
この文は
"A whale is not a fish"「鯨は魚ではない」
という否定の意味合いを強調するために,
A horse is (not a fish)
という同内容の文をつなげたものらしいですが,否定を強調するための構文なので肯定的な意味合いには用いないのではと思います。
ただ,同種のものについて2つの性質を比べる表現として,
She is more beatiful than cute.
「彼女は可愛いというよりは美しい。」
というのはあります。 この場合には文と文をつなげるのではなく,性質を表す形容詞や副詞をつなげますが。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 クジラ構文 3 2022/12/23 11:36
- TOEFL・TOEIC・英語検定 教本と辞書で意味が違いますか? 1 2022/11/18 11:54
- 英語 比較級について 例 That flower is more beautiful than this. 4 2023/08/25 20:15
- 英語 More than 数字 の、接続詞than 後の省略について 2 2022/07/15 15:35
- 英語 no more than で言い換えられますか? 2 2023/06/26 22:58
- 英語 英文読解 5 2023/04/26 06:16
- 英語 moreの品詞と用法について 6 2022/10/20 04:24
- 英語 意味に違いがありますか(英語) 1 2023/05/14 11:57
- 英語 誤文訂正問題で正解は①でany more than you doなのですがany more than 1 2022/05/22 21:54
- 英語 Spoken English + written one. 3 2022/11/22 17:45
関連するカテゴリからQ&Aを探す
医師・看護師・助産師
薬剤師・登録販売者・MR
医療事務・調剤薬局事務
歯科衛生士・歯科助手
臨床検査技師・臨床工学技士
理学療法士・作業療法士・言語聴覚士
臨床心理士・心理カウンセラー・ソーシャルワーカー
介護福祉士・ケアマネージャー・社会福祉士
弁護士・行政書士・司法書士・社会保険労務士
フィナンシャルプランナー(FP)
中小企業診断士
公認会計士・税理士
簿記検定・漢字検定・秘書検定
情報処理技術者・Microsoft認定資格
TOEFL・TOEIC・英語検定
建築士
インテリアコーディネーター
宅地建物取引主任者(宅建)
不動産鑑定士・土地家屋調査士
マンション管理士
電気工事士
美容師・理容師
調理師・管理栄養士・パティシエ
シェフ
保育士・幼稚園教諭
教師・教員
国家公務員・地方公務員
警察官・消防士
その他(職業・資格)
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
maybeを文尾に置くこと。
-
many peopleかa lot of peopleか
-
many・a lot of・some・any の...
-
伝達内容が2文の場合の話法の転...
-
「私に聞かれても」は受身文?
-
疑問詞のない疑問文ってなんで...
-
提示文の構造について
-
スラッシュリーディングの教え方
-
これって間違ってます?
-
「 S V the longer S V 」...
-
二つの意味に取れる文
-
疑問文なのにsome??
-
平叙文のままの疑問文について質問
-
Do you know where the post of...
-
No の後の文章は否定文?
-
英会話、英文法についての質問...
-
『じょうずに踊れない』の英訳
-
英語の文で 「カオルはケーキを...
-
疑問詞が文頭にくる間接疑問文...
-
"That about covers it"の文の...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
many・a lot of・some・any の...
-
many peopleかa lot of peopleか
-
二つの意味に取れる文
-
maybeを文尾に置くこと。
-
"any PLAN"か"any PLANS"か
-
evidence is produced against ...
-
in particular とparticularly ...
-
manyとa lot of の違いは?
-
疑問詞が文頭にくる間接疑問文...
-
Wouldから始まって疑問文でない文
-
疑問文について
-
この問題の答えが思いつきませ...
-
疑問詞のない疑問文ってなんで...
-
付加疑問文、否定疑問文って実...
-
thingsとthe thingsの意味の違...
-
Mightの意味は? "Might we sug...
-
疑問文なのにsome??
-
伝達内容が2文の場合の話法の転...
-
英語の付加疑問文に関する質問...
-
fewer か less
おすすめ情報