新しく質問する

機械と使役動詞 kh

役に立った:0件
  • 質問者:Zenmai555
  • 投稿日時:2006/10/06 10:00
  • 困り度:困ってます

参考書に
He got the machine working.
(彼はその機械を動かした。)
という例文があり、
このgetは使役動詞とあったのですが、
機械というものはもともと動かすものなのに
わざわざ使役動詞のgetを使うのはなぜなんですか?
そのあたりのニュアンスがよくわかりません。

この質問への回答は締め切られました。
このQ&Aは役に立ちましたか?(役に立った:0件)
  • 参考になった:0件

確かに機械はもともと動くもので、
この work は自動詞です。

しかし、人間が動力源とつないだり、スイッチを入れたりしないと動きません。
つまり、人間が、機械が work する状態にもっていきます。

この「もっていく」というニュアンスが get に含まれています。

通報する

この回答へのお礼

そういうニュアンスなんですね。
とても参考になりました。

  • 参考になった:0件
  • 回答者:gg13
  • 回答日時:2006/10/06 10:08

 私は「彼は機械工の仕事を得た」と訳したいのですが。

通報する

  • 参考になった:0件

No.1ベストアンサー10pt

  • 回答者:moguyan
  • 回答日時:2006/10/06 10:02

使役同士のgetには「苦労して~させる」というニュアンスがあります。

通報する

  
このQ&Aは役に立ちましたか?(役に立った:0件)

このページのトップへ