すいません 質問が2つありますがどちらでも良いので教えて下さい。

☆いいな~~ (私と)代わって!!! (私があなたの代わりに行くから!!) というのはどのように言うのでしょうか?

☆いつも ====, isn't (is) it ? とか =====, don't (do) you ?
とか最後に言われるとただ今迄の意味はわかっていたのにそれを最後に言われた瞬間 頭が真っ白になってしまうんですぅ。。;。;
何か良い方法は無いでしょうか? 
みなさんは不可疑問を自分の頭で訳す時 こうしているとかありますか??
ありましたら教えてください!!

A 回答 (2件)

pekoyさんこんばんは!



>いいな~~ (私と)代わって!!! (私があなたの代わりに行くから!!)

の訳ですが、 

Hey, that sounds too nice for you! Let me go instead.

(あなたにはもったいなさすぎるわよ、私が代わりに行く!)または、

That sounds great. Let me do that instead!

(いいな~。私と代わって!)などはいかがでしょうか?

もうひとつの質問ですが、付加疑問についてはNo.1のustamokoanさんがおっしゃっている通り、isn't it? などの部分を聞かないようにするのがいいかもしれません。

例えば、That was fun, wasn't it? (楽しかったね!)と聞かれたら、That was fun の部分の意味を考え、そして話し手があなたにその文章についての同意またはそれに対してのコメントを求めているのだと考えると、わりとすんなりと答えることができると思います。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

早速のお返事ありがとうございました~!

丁寧に書いてくださってありがとうございます・

そうですね。。 不可疑問は聞かないようにすればよいのですね。。
頑張りますぅ!

また いろいろ教えてください!

お礼日時:2002/04/08 19:55

☆付加疑問…意識しちゃうと困りもんですよね。

NZのある英語学校なんかは、付加疑問だけの問題20問くらいでクラス分けをしちゃう…なんてこともあるのだよ。
  私は意識しないようにしています。つまりは…付加疑問の部分は聞かないようにしているのです。結局は、関係ないからね~、と割り切ってみましょう。

☆Un~ I envy you. I'd like to go instead of you, OK?

かな。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

こんばんわ 早速のお返事ありがとうございました・

はい。。。 思いっきり意識してしまいます。。
なるほど。聞かないようにすればよいのですね。。

頑張ります。。
気にしない 気にしない。。と唱えなければ。。 はは


また教えてください!

お礼日時:2002/04/08 19:52

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

今、見られている記事はコレ!

おしトピ編集部からのゆる~い質問を出題中

お題をもっとみる


このカテゴリの人気Q&Aランキング

おすすめ情報

カテゴリ