質問
英語で「束縛」とは何というのでしょうか。
- 投稿日時:2006/10/17 15:42

英語で「束縛」とは何というのでしょうか。ここで知りたいのは恋人同士の関係で「束縛する」という意味です。
また、「たまには」も、何と訳すのでしょか。
両語とも辞書などに載ってはいるのですが、辞書によって違っていたり、ニュアスンが合っているのか、いまいちハッキリしません。
宜しくお願いします。
回答 (5件)
- 最新から表示
- 回答順に表示
- ベストアンサーのみ表示
No.5ベストアンサー20pt
- 回答日時:2006/10/18 10:16
こんにちは。
恋愛の束縛は、あまりそのまま「束縛」とするとちょっとニュアンスが変わってしまう気がします。
よく1時間ごとに電話してきて、どこにいるの?だの誰といるの?だの言う恋人や母親に対して、
Don't check on me!
Are you checing on me?
と言うことがあります。直訳では「点検しないで」ですが、意訳すると「束縛しないでよ!」的な意味になりますよね。
あとは、
He wants me to be a caged bird.
He is trying to keep me in his cage.
など「かごの鳥」という表現を使うこともあります。
もっと単純に
He won't let me go out.
などで、「外出させてくれないの」とか?
「たまには」は使う状況にもよりますが、ご質問の文章をくっつけて
「たまには束縛されてみたいもんだわ」みたいに使う場合、
At times I feel like being kept in his cage.
「たまには彼のかごの鳥になってみたい」
At times I want him to be too nervous about my actions:
「たまには彼も私の行動にすごい気をとがらせてくれないかしら」
みたいな言い方をすることが出来ます。
at timesを文頭につけて、「たまには」という意味で使うことは割とよくあると思います。
一例と言う事で。
- 質問者のみ
- この回答にお礼をつける
No.4ベストアンサー10pt
- 回答日時:2006/10/18 05:43
英国人としてお答え致しますと、例としまして「From time to time he wanted to be bound by love.」と言えます。恥ずかしいくらい陳腐な文章ですが、「たまには彼も愛に束縛されたいと思った」なんてね。Bound by Loveというタイトルの書籍は多いようです。アマゾンUKでは以下の小説を売っています。
http://www.amazon.co.uk/Bound-Love-Harlequin-His …
- 質問者のみ
- この回答にお礼をつける
No.3
- 回答日時:2006/10/17 17:02
restrictは行動の自由を制限すること
例えば ギャンブルをさせない、とか。
constrainは逆に行動を強制することです。
毎晩何があっても電話を掛けさせる、とか。
どちらも恋愛がらみの事例で使えなくは無いですが、禁止/強制される内容が具体的・限定的で、質問者の言う「束縛」とはニュアンスが異なる気がします。
愛情などによる抽象的な「束縛」はbindが良いと思います。
ただし、マイナスイメージだけではなく、愛の絆もbindです。
良くも悪くも愛情の深さに比例するということでしょうか。
- 質問者のみ
- この回答にお礼をつける
No.2
- 回答日時:2006/10/17 16:14
>恋人同士の関係で「束縛する」という意味です。
restrictやconstrainでもいいですが、
この場合の「束縛」は相手の行動を自由にさせないという意味で
むしろ「干渉」に近いんじゃないでしょうか?
それだとmeddleという言葉があります。(interfereはちょっと堅いかも)
>また、「たまには」も、何と訳すのでしょか。
それこそニュアンスがわからないとなんともいえません。特に頻度を表す言葉の場合は。
sometimesとrarelyはどちらも「たまに」と訳されますが、ニュアンスは全く違います。
- 質問者のみ
- この回答にお礼をつける
No.1
- 回答日時:2006/10/17 16:01
・束縛する restrain; restrict; fetter; shackle
・束縛を受ける be placed under restraint
・束縛を脱する shake off the yoke
・仕事に束縛される be tied down to a job
・行動を束縛される be restricted in one's movements
- 質問者のみ
- この回答にお礼をつける
このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています
- 4「イライラしてる」って英語で何て言いますか?
- 5Whateverって何?
- 6「お疲れ様!」を英語で
- 7Could you,Will you,Would you--?の違い
- 8私も同じく。を英語で言うには。
- 9「頑張る」を英語で言う。
- 10How are you? と How are you doing?の違い
- 11英語で「お大事に~」は何と言う?
- 12supposed toとgoing toの違い
- 13「もしよろしければ・・・」を英語で言うとどうなりますか?
- 14頑張ってねを英語で
- 15英語で「応援してます!」を…
- 16もしかしての英訳と、、、
- 17lolってどういう意味?
- 18感嘆詞 感動詞
- 19I don't know. / I'm not sure. 使い分けは?
- 20「私は寂しがりやです」「私は甘えん坊です」を英語ではどう言えばいいですか?
注目の記事
教えて!小学生のお勉強
入学前の学習、英語の導入、皆さん入学前にどんな準備をしているの?
このQ&Aを見た人がよく見るQ&A
このカテゴリで人気のQ&Aランキング
- 4「おつかれさま」&「ごくろうさま...
- 5他動詞と自動詞の一番いい見分け方...
- 6素敵な言葉を教えてください!!
- 7自然な接客英語を知りたい!PLEASE...
- 8英検、漢検の正式名称
- 9Could you,Will you,Would you--?の...
- 10独学での英語の勉強法を教えて下さい
- 11秋田の国際教養大学に対する、マイ...
- 12英語の名言を教えて下さい!
- 13ミドルネームって何?
- 14「もしよろしければ・・・」を英語...
- 15英検準一級はTOEICにすると何...
- 16「頑張る」を英語で言う。
- 17おすすめのTOEIC参考書を教えてくだ...
- 18私も同じく。を英語で言うには。
- 19超初心者の英語勉強方法
- 20「お疲れ様!」を英語で
公式facebook
公式twitter
- 「いつかやりたかった」英語を今!
- 人気の英会話講座を今すぐチェック
-
ビジネス会話も短期間でスキルアップ!
-
海外留学やホームステイの事前準備
-
TOEICで満点取得した人から極意を学ぶ…
- →自分に合った英会話を探す
- ☆無料体験もアリ!英語講座ランキング☆
-
ビジネス英会話
-
TOEIC講座
-
英会話
- →英語無料体験講座を見る






日常英会話、ビジネス英会話、旅行、留学、TOEICRテスト・小学校英語指導者資格取得コースまでサポート!
ビジネスで求められる英語力を身につけるための資格・検定勉強法を紹介!