プロが教える店舗&オフィスのセキュリティ対策術

不動産関係のウェブサイトを作るにあたって、
フォームに下記内容をいれているのですが
これを英語表記でも表現したいと思います。

特に欧米では間取りなどは、日本のように1LDKなどという表現を使用しないで
ベッドルームが何室、バスルームが何室などというような表記をよく見かけますが
これは、日本に住んでいる外国人を対象としているので
部屋の形式などは悪魔でも、日本の物件と思ってください。

よろしくお願いします。


-------------------------------------------------------------------------------
■市区町村: ○○市

■賃料: 下限なし~上限なし

■間取り: ~1LDK ~2LDK ~3LDK ~4LDK

■こだわり条件:
オートロック ペット相談可 駐車場有 設備重視
デザイナーズ フリーレント 格安物件 特典付き物件

必要事項を入力し、上の地図を確定した上、「次へ」のボタンをクリックして下さい。
-------------------------------------------------------------------------------

A 回答 (1件)

まず、www.yahoo.com など英語のサイトを開き、そこで例えば、「tokyo apartment」 と検索します。

そうしたら山ほど出てきます。

外国人相手の物件案内は氾濫していますから、ネットでいくらでも情報を得ることができます。
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!