Q質問

ある方の宿泊先に品物を送らなくてはいけません。
その場合の『気付』の書き方を教えて頂けますか?
(1)
東京都○○区○○町
○○ホテル
気付 ○○様

で良いのでしょうか?
それとも

(2)
東京都○○区○○町
○○ホテル
○○様 気付

ですか?

○○ホテル、の後に御中などはつけなくても良いのでしょうか?

こんな事も分らず恥ずかしいのですが教えて頂ければ幸いです。
宜しくお願い致します。

A 回答 (1件)

○○ホテル 気付
○○様
でいいです。

○○様方
○○様 と同じです。

気付は英語ではcare of(c/oと略す) です。
お世話でと言う感じです。
この場合ホテル宛てでは有りませんから御中は不要です。

この回答へのお礼

早速の回答有難うございました!!
明日朝一で発送しなくてはいけなきのでとても助かりました!
有難うございました!

お礼日時:2006/10/27 01:20
    • good
    • 1

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

新しく質問する

注目の記事

武将、前田慶次の魅力とは?

戦国一のかぶき者といわれる前田慶次の晩年を描くNHK木曜時代劇「かぶき者 慶次」が、明日から放映される。そこでドラマの主人公の前田慶次について、皆はどんな印象、魅力を感じているのか、「おしトピ by 教えて!...

このQ&Aを見た人が検索しているワード


このカテゴリの人気Q&Aランキング

おすすめ情報