アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

まなびやを感じで書くときって「学び舎」「学舎」どちらでしょうか?ネットの辞書で調べたら「学び舎」とありましたが以前何かの教科書?かなんかで「学舎」とあったのでまなびやを書類?に書くとき「学び舎」と「学舎」どちらかなぁって思い、質問させていただきました。また「学び舎」「学舎」「び」を書くか、書かないかによって意味とか違ってくるのでしょうか?

A 回答 (4件)

学び舎は読み方は一通りですが


学舎は「がくしゃ:キャンパス」「まなびや」の2通りの読み方があります。
正確に読ませるには「学び舎」「まなびや」が適当でしょう。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

読ませるという意味では分かりやすく読めるようにがベストですよね。
ご回答ありがとうございました。

こちらで申し訳ありません。皆様本当にありがとうございました。
参考になりました。

お礼日時:2006/10/28 00:19

文脈などから「がくしゃ」と読まれる可能性があって、それを避けたいのなら、送り仮名を入れたほうがいいと思います。

    • good
    • 0
この回答へのお礼

おっしゃっていただけましたとおり読み方としては「がくしゃ」とも読めますよね。分かりやすく書くには送り仮名がベストですね。
ご回答ありがとうございました。

お礼日時:2006/10/28 00:16

意味はどちらも変わりません。



表記の普遍性から言えば,慣用的に「学舎」と表記する方が一般的ですね。

「きもち」という語を,NHKは「気持」,民放などは「気持ち」で表記するようなものです。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

>慣用的に「学舎」と表記する方が一般的ですね。
なるほどですね。ありがとうございます。
確かに気持ちの件もそうですよね。なるほど・・・。です。
ご回答ありがとうございました。

お礼日時:2006/10/28 00:13

ATOKでは「学舎」しか出てきません。

    • good
    • 0
この回答へのお礼

早速のご回答ありがとうございます。
辞書によって違うのかもですね。
つまり書類に書くとき「学舎」で大丈夫ってことですね。
ありがとうございました。

お礼日時:2006/10/27 21:38

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!