新しく質問する

なんて表現しましたっけ??

役に立った:0件
  • 質問者:flood114
  • 投稿日時:2006/11/02 10:49
  • 困り度:すぐに回答が欲しいです
  • 友達に紹介
  • ブログに書く
  • 教えて!gooお気に入り

こんにちは。お伺いします。
例えば、ですね、
「係長が、課長との相談なしに、部長とコンタクトして、仕事をすすめる」という状況、これ、一言でなんて表現しましたっけ?
「係長が課長をないがしろにして、課長の頭の上を越えて、部長とコンタクト」している状況。意味的には『直談判』とか『課長無視』とかなんですけど、そうでなくて、『頭ごなし』みたいな響き・長さの言葉。
『一足飛び』じゃないし、えーと・・、となぜだか、出てこないのが数週間続いていて、すっきりしません。
どなたか、すっきりさせてください。

ご一読感謝いたします。それでは

この質問への回答は締め切られました。
このQ&Aは役に立ちましたか?(役に立った:0件)
  • 参考になった:0件

No.6ベストアンサー10pt

課長を“差し置いて”部長に・・・

通報する

  • 参考になった:0件
  • 回答者:hinode11
  • 回答日時:2006/11/02 11:51

「直訴(じきそ)」かな?

通報する

  • 参考になった:0件
  • 回答者:lilac_kk
  • 回答日時:2006/11/02 11:16

「素通り」はどうですか?

通報する

  • 参考になった:0件

NO2さんの回答と同じ意見です、頭越しだと思います。
あたまごし【頭越し】
 彼は課長の頭越しに直接部長にその提案をもっていった。

「頭ごなし」と「頭ごし」意味は違いますが、語呂がよく似てますね。


 

通報する

  • 参考になった:0件

No.2ベストアンサー20pt

頭越しじゃないの?

通報する

  • 参考になった:0件

「出し抜く」ではないでしょうか?

通報する

この回答への補足

一括にて失礼いたします。
そろそろ閉じさせていただきます。
皆さん、ありがとうございました。
どうしても順をつけねばならんので迷いましたが、
「頭越し」と「差し置いて」を『ヒット』として、
「頭越し」に関しては、先にご解答いただいた方に、
ということでご容赦ください。
皆さんに、感謝します。
ありがとうございました。

この回答へのお礼

一括にて失礼いたします。
皆さん、早速のご回答ありがとうございます。
結論から申し上げますと、多分、そう、
「頭越し」だと思います(だよな、俺?)。
No3さまもおっしゃるとおり「ごなし」と「ごし」。
うん、多分、それかな、と。
同時に「差し置いて」も、中りの気がします。うん。
「素通り」は、意味的には中りですが、語感がちょっと・・・。
ただ、意味としては、そうです。
「出し抜く」と「直訴」は、結果はニアピンですが、うーん??

「差し置いて」コンタクトする、「頭越しに」コンタクトする、
うん、多分、これ(この辺り)で、中りです。
ありがとうございます。
もう暫く開いておきます。もし何か浮かびましたら、ご一報ください。
それでは

  
このQ&Aは役に立ちましたか?(役に立った:0件)

このページのトップへ

Facebook公式ページ

公式Twitter