プロが教える店舗&オフィスのセキュリティ対策術

読んで字のごとくなのですが、
「敬老の日」は英語で表すとどういう言葉になるのでしょうか?
よろしくお願いします。

A 回答 (5件)

Respect for the Aged Day



ですか
    • good
    • 4
この回答へのお礼

遅くなりました。
ありがとうございました(^-^)

お礼日時:2006/11/22 10:32

「敬老の日 英語」とサーチエンジンに入力するよりもここで尋ねるほうがよほど面倒だと思います。



ともあれ、このようなオフィシャルな単語は有無を言わせない翻訳があるはずですから、そちらをどうぞ。

この回答への補足

>「敬老の日 英語」とサーチエンジンに入力するよりもここで尋ねるほうがよほど面倒だと思います。

それでも納得いくものがなかったので、こちらでお尋ねしたまでです。
文句をいうだけなら迷惑です。二度と書き込まないで下さい。
あなたにそんなこと言われる筋合いはありません。

補足日時:2006/11/22 10:34
    • good
    • 9
    • good
    • 1
この回答へのお礼

遅くなりました。
ありがとうございました(^-^)

お礼日時:2006/11/22 10:33

"Respect for the Aged Day" というようです。

下記は在カナダ日本国大使館のページ。日本の祝日の英語名が一覧表になっています(恐らく、在他国の日本大使館にも同様のページがあるとは思いますが)。

http://www.ca.emb-japan.go.jp/JapaneseSite/Taish …
    • good
    • 0
この回答へのお礼

遅くなりました。
ありがとうございました(^-^)

お礼日時:2006/11/22 10:33
    • good
    • 0
この回答へのお礼

遅くなりました。
ありがとうございました(^-^)

お礼日時:2006/11/22 10:33

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!