No.2
- 回答日時:
確か大工の棟梁からきていると聞いたことがあります。
「棟梁」には大工に限らず「かしら」という意味があるようです。また、「統領(頭領)」にも「かしら、首領」等の意味があります。presidentを和訳するとき、偉大なるリーダーという意味合いで「統領」に「大」をつけたのではないでしょうか。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- その他(ニュース・時事問題) 先程のゼレンスキー大統領の演説ですが、本当に大した事を言わなかったですね。 淡々と自国の惨状を訴えて 8 2022/03/23 18:41
- 政治 韓国のユン大統領は育ちが悪いですね? 3 2022/09/29 06:14
- 倫理・人権 差別語と外来語 5 2022/08/31 11:27
- 世界情勢 ゼレンスキー大統領は選民思想を持ってますか? 2 2022/03/23 13:22
- 政治 何故、韓国は半導体の対米輸出を急増させる事ができたのか? 1 2023/06/22 13:05
- 日本語 言葉の決定権 10 2022/05/13 19:07
- 政治 日本人義勇兵が2千人も居れば、日本人義勇兵連隊を作れますね? 3 2022/03/24 10:57
- 政治 「サルマタ」は「西洋ふんどし」の事です。笑いだして当然ですよね? 1 2022/04/23 13:59
- 政治 こんな事が起きるのは、朝日新聞や中国政府の反日教育の結果ですよね? 2 2022/09/03 21:05
- 流行・カルチャー 上祐史浩氏らが激論 なぜ今陰謀論が飛び交う?「他力本願で楽な道」「自尊心を満たす心理」 1 2022/05/25 23:25
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
おすすめ情報