A 回答 (3件)
- 最新から表示
- 回答順に表示
No.3
- 回答日時:
ご質問の『幸月のLa lune,heureuse』の読み方は
ラ・リュヌ・ウルーズ です。
只、heureuseの二つあるeuの音は
日本語にないものですからあくまで
ご参考です。
この回答への補足
こんにちわ 今日ラ・リュヌ・ウルーズでお客様に提案したのですが
覚えにくいといわれてしまいまたかんがえなくてはいけなくなりました。
幸せはフランス語のカタカナ表記でなんというのでしょうか
月はフランス語のカタカナ表記でなんと言うのでしょうか
教えてください。
リュヌ
イルーズ 以外で教えてください。よろしくお願いいたします。
本当にありがとうございました。助かりました。
英語よりフランス語表記のほうがおしゃれっぽいデザインになりますので教えていただいたものを使ってみます。
No.2
- 回答日時:
参りました。
一本取られました。海の幸、山の幸と吟味された天然物を主体の
おしゃれでお酒も吟醸(とワイン)の割烹を想像。
さて、ご質問の『幸月のお菓子でたのしいひと時をお過ごしください』
幾つかご提案致します。字数とか構文でオキニイリをお選び下さい。
●Nous vous souhaitons de passer un moment agreable
a deguster nos patisseries fines preparees.
当店が主語になって、キッチリとした印象を与える。
●Vous pourrez passer un moment agreable a deguster
nos patisseries fines preparees.
お客様を主語にして、お食べになれば~との言い回し。
●Vous... desireux de passer un moment agreable
allez deguster nos patisseries fines preparees.
お客様を主体で、よいひと時をご希望なら~とのお誘い。
●Nos patisseries vous feront passer un moment agreable.
洋菓子を主語にして、短く纏めると。
宜しくご検討下さい。(アクサンは省略です)
この回答への補足
ありがとうございます。おいしい洋菓子店です。
幸月のLa lune,heureuse
をカタカナで読むとどのように読むのでしょうか。
すいませんが教えてください。
No.1
- 回答日時:
お店の名前に『月』をご利用になる処から
日が暮れてからの営業が主体ではないかと
誠に勝手な想像をしながら、お答致します。
いい辞書をお持ちですね。。。
●最初のLa bonne lune de la chanceは、bonneとの形容詞を
省いて、"la Lune de la Chance" として7月の満月です。
この意味するところは、健康・再生・成功・力です。
一方、三月は “La Lune Chaste ”と言いまして
成功と希望をもたらします。これが幸月に近いかと。
(毎月の満月にそれぞれ名称と意味があります。それを
示すべく、月もそれに続く名詞・形容詞を大文字で)
●La lune heureuse
これは、(私なら)la Lune, heureuse と『,』を一つ入れます。
この記述ですと限定用法でなく、継続用法になり月と幸が同格に
なります。でも大変珍しい言い回しです。月に感情を添えるのですから
そこでご提案は
●La Lune porte-bonheur
幸せをもたらす月です。
ご不明の点は、なんなりと。。。
この回答への補足
ありがとうございます。じつは幸月という洋菓子のお店がありパッケージのデザインをしておりますが日本語だと洋菓子にしっくりこないので
幸月のお菓子でたのしいひと時をお過ごしください という意味のフランス語をいれる予定で質問させていただきました。幸月は店の名前ですので
たとえば英語で翻訳するとTHE HAPPY MOON とでてきますがKOGETUの
ほうが適当とおもわれます。大変恐縮ですが上記の幸月のお菓子でたのしい
ひと時をお過ごしください というのはフランス語でどのように表現したら
よいか教えてください。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- フランス語 フランス語文章の構造 1 2022/08/30 16:43
- フランス語 Aux plus de という熟語の意味 1 2022/06/24 18:40
- フランス語 フランス語の構造 1 2022/10/05 19:17
- フランス語 フランス語petit nicolas 読んでますがc'est の使い方がもひとつわからないです。 1 2022/08/02 00:50
- フランス語 フランス語のフレーズについて質問 2 2022/04/08 17:52
- フランス語 フランス語の構造 1 2022/10/04 16:38
- フランス語 フランス語文章の構造について質問 1 2022/08/24 18:02
- フランス語 フランス語文章の構成について 1 2023/01/28 18:44
- フランス語 フランス語フレーズの意味 2 2022/04/19 12:23
- 洋画 映画『髪結いの亭主』で行われる謎の踊り少年期はボスボラス海峡そして映画終演部はイスタンブール運河? 1 2023/05/28 15:30
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
多岐にわたる、は、亘る OR ...
-
「等々」は「とうとう」「など...
-
「以上」と「超」の意味の違い
-
「はや」の表記
-
エクセルで「印」のしるしを書...
-
七面六臂(しちめんろっぴ)に...
-
経験を活かす?それとも生かす
-
「一言一句」「一字一句」と「...
-
「拠点」と「拠店」の意味の違...
-
「~より」と「~から」
-
文量は正しい日本語ですか?
-
合意の上・下の使い分け
-
「恩恵にあずかる」は「与る」...
-
「できるか、できないか」を熟...
-
向かい入れる? 迎い入れる?
-
「終わる」でも良くなったの?...
-
「世界を周る」のまわるの漢字...
-
ラテン語で「繋ぐ」をおしえて...
-
「毎」の読み方
-
辞書に載ってないけど「自慢気...
おすすめ情報