アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

He seems to~ ⇔It seems~の書き換えを、
seemが過去形だったらなにがどうなって、
動詞が過去形だったらどうなって
現在完了形だったらどうなる・・・・
のように公式化できませんか??
自分で作ってみたのですが、それが合わないことがあるんです。
作れる方お願いします。

A 回答 (2件)

英語のお勉強お疲れ様です。



現+現のとき
He seems to be busy.
It seems that he is busy.
(彼は忙しいようだ)
現+過去のとき
He seems to have been busy.
It seems that he was busy.
(彼は忙しかったようだ)
過+過
He seemed to have been busy.
It seemed that he had been busy.
(彼は忙しかったようだった)

私が思いつくのはこれくらいです。
アドバイス程度にどうぞ・・・。

この回答への補足

非常にわかりやすいです!!
過+現は存在しないんですよね??
It seems~ ⇒ He seems~
も作ってもらえませんか??

補足日時:2006/12/03 17:46
    • good
    • 11
この回答へのお礼

失礼しました!
ほとんど一緒ですよね!
しかし、今調べてみると、
He seemd to be busy.

It seemd that he was busy.
というのがありました。
頭が回らないので良いのが浮かびません!
もう少し捕足お願いします!

お礼日時:2006/12/03 18:01

公立高校で英語を教えています。



以下のように書き換えが可能です。普通の不定詞は主動詞と同じ時制をあらわしますが、完了不定詞(この場合はto have been)は主動詞(この場合はseemsまたはseemed)よりひとつ前の時制をあらわします。ですから、(3)のto have beenは過去のwas,(5)のto have beenは大過去(または過去完了)のhad beenをあらわすことになります。気をつけないといけないのは、完了形をあらわすこともあることです。ですから、(2)のようにto have beenは現在完了のhas beenをあらわすこともあるわけです。大過去と過去完了は同じhad beenとなるので、文脈またはその他の副詞でどちらの意味で使っているかを決めることになります。

(1) It seems that he is busy. = He seems to be busy.「彼は忙しいように思える」
(2) It seems that he has been busy. = He seems to have been busy.「彼はずっと忙しかったように思える」
(3) It seems that he was busy. = He seems to have been busy.「彼は忙しかったように思える」
(4) It seemed that he was busy. = He seemed to be busy.「彼は忙しいように思えた」
(5) It seemed that he had been busy. = He seemed to have been busy.「彼は忙しかったように思えた」
    • good
    • 6
この回答へのお礼

ご回答ありがとうございました。

お礼日時:2006/12/03 23:56

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!