中国語の電子辞書
来年から中国へ単身赴任になり、中国語の電子辞書購入を検討しています。
ネット等で調べたのですが、種類が多くて何を選んで良いのか困っています。
何処のメーカの何がお奨めか良きアドバイスをお願いします。
因みに小生は殆ど中国語は分かりません。
宜しくお願いします。
回答(3件)
- 最新から表示
- |
- 回答順に表示
- |
- ベストアンサーのみ表示
私も中国へ赴任するとき、キヤノンのWordtankを持っていきました。手書き入力ができ、音声もあり便利です。
単語帳機能があって、一度引いた字を登録しておけて、繰り返しの勉強に便利です。
現地では、こうしたハイテク商品の入手は困難を極めますし、選択の幅がかなり狭くなります。
日本で買われることをお勧めします。
この回答へのお礼
回答有難う御座います。
やはりお奨めはCanonですか。
後は価格と相談して決めたいと思います。
本当に有難う御座いました。
No.2ベストアンサー20pt
No.1 さんご紹介のキヤノンのWordtankは、手書き入力が便利ですね。
今は、どのメーカーの製品も音声もあり、いろいろなコンテンツが収録されているので、選択が難しいです。
http://allabout.co.jp/career/dictionary/closeup/ …
キヤノンの場合、小学館から講談社の辞書に変わりました。
http://cweb.canon.jp/wordtank/v90/
ので、語彙などが、新しくなっていると思います。
まあ、コンテンツ(中味)の中で、中国語だけでなく、他の辞書も使え老名ものがあれば、それを参考にすると言う手もあります。
http://casio.jp/exword/products/XD-GT7350/
http://www.sii.co.jp/cp/products/otherlang/sre80 …
この回答へのお礼
有難う御座います。
参考にさせて頂きます。
現在の候補は下記の2点です。
Canon⇒V90(手書き入力有り)
CASIO⇒XD-GT7350(バックライト有り)
カタログを吟味して決めたいと思います。
No.1ベストアンサー10pt
私の持っているのはCanonのwordtankです。
これは、ペン入力で漢字の入力が出来るので、読みがまったくわからない漢字でも意味や読み方を調べることができます。
語彙が多いわけではないので、深く調べるには文字の辞書が必要なこともありますが、初心者の方には使いやすいと思いますよ。カンタンな会話集もついてました。
http://cweb.canon.jp/wordtank/lineup.html
この回答へのお礼
有難う御座います。
やはりペン入力が有ると良いですね。
参考にさせて頂きます。
- 最新から表示
- |
- 回答順に表示
- |
- ベストアンサーのみ表示












