In theory, tidal power could supply the world's entire electricity needs. Tidal power stations also provide a means of storing electricity during off-peak periods.
この英文を訳すと、
『理論的に、潮力は全世界に電気の必要性を供給するだろう。潮力発電所はまた、ピーク時ではない時、保存の方法を供給する。』(???)となり、うまく訳せませんでした。
この英文の訳を教えてください。また、熟語・構文等の解説もよろしくお願いします。
A 回答 (3件)
- 最新から表示
- 回答順に表示
No.3
- 回答日時:
「理論上は、潮力発電によって世界の全消費電力(全電力消費量)がまかなえるだろう。
さらに、電力が余ったときにはたくわえておけるのだ。」文構造は捉えられています。熟語・構文はこれといって使われていません。おおよその意味を捉えてしまえば、スムーズな訳を作ることに専念できるでしょう。
No.2
- 回答日時:
In theory =理論的には・理論上は
supply ---need =必要性を満たす
the world's entire electricity need=世界が必要としている全電力。いわゆる名詞構文という物で、基本的には「所有格を主語に、形容詞を目的語に、名詞を動詞に」変換して訳します
supplyもprovideも基本の意味はgiveです。give a means---ですので、「手段を与える」よりは「手段となる」のほうが日本語らしいでしょう。
means of doing ==するための方法・するための手段
off peak period =よく分かりませんが、電力供給が充分でない期間でしょうか
「理論上は、潮力は世界が必要としている全電力を満たすものだ。また、潮力発電所は、電力供給が充分でない期間に電力をためておく手段となる。」
No.1
- 回答日時:
理論上は、潮力を利用すれば、世界の電気の全必要量を補うことが出来るだろう。
潮力発電所は、電気の使用量が最高値でないときは、蓄電する方法にもなる。となるのではないでしょうか。
一文目
主語 tidal power
動詞 could supply
目的語(何を) the world's entire electricity needs
needというのは「要求、必要なもの」という意味です。
直訳では
「理論では、潮力は世界の電気の全必要量を満たすことが出来るだろう。」
二文目
主語 Tidal power stations
動詞 provide
目的語(何を) a means of storing electricity
副詞句 during off-peak periods
a means of~ は「~の方法」、
storing は、store(~をためる)の動名詞。
peakというのは電気の使用量のピーク、という意味があります。
したがって2文目は直訳すれば、
「潮力発電所は、電気使用量が最高値でない間、電気をためる方法を(われわれに)あたえてくれる」
となると思います。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 There is evidence in the literature that the peri- 3 2022/06/08 07:57
- 英語 文の構造 4 2022/05/25 15:19
- 英語 “Are we using supply constraints as a weapon..." 4 2022/10/24 15:03
- 英語 提示文の構造について 3 2022/03/23 00:18
- 英語 Given that all patients had scores of zero on the 2 2022/05/16 17:44
- 英語 The SD reamer drill with stopper may also be used 3 2022/04/22 09:40
- 英語 下記の英文の日本語訳をお願いします。 1 2023/03/02 10:01
- 英語 Therefore, in just over half the cases, this surgi 4 2022/05/23 00:58
- 英語 Because growth factors regulate abundance of micro 1 2022/03/28 10:12
- 英語 Further pooled estimate of proportion of survival 2 2022/07/09 20:16
関連するカテゴリからQ&Aを探す
医師・看護師・助産師
薬剤師・登録販売者・MR
医療事務・調剤薬局事務
歯科衛生士・歯科助手
臨床検査技師・臨床工学技士
理学療法士・作業療法士・言語聴覚士
臨床心理士・心理カウンセラー・ソーシャルワーカー
介護福祉士・ケアマネージャー・社会福祉士
弁護士・行政書士・司法書士・社会保険労務士
フィナンシャルプランナー(FP)
中小企業診断士
公認会計士・税理士
簿記検定・漢字検定・秘書検定
情報処理技術者・Microsoft認定資格
TOEFL・TOEIC・英語検定
建築士
インテリアコーディネーター
宅地建物取引主任者(宅建)
不動産鑑定士・土地家屋調査士
マンション管理士
電気工事士
美容師・理容師
調理師・管理栄養士・パティシエ
シェフ
保育士・幼稚園教諭
教師・教員
国家公務員・地方公務員
警察官・消防士
その他(職業・資格)
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
as is(was) ... は文法的にどう...
-
He seems that he is ill. はな...
-
疑問詞を使った疑問文で疑問詞...
-
Who was broken the window by ...
-
Welcome to ~の使い方。
-
thisは三人称単数ですか?三単...
-
How many people~?の答え方
-
なぜwhoのあとの動詞が三人称単...
-
「水が飲みたい」の主語が「水...
-
which applies to you? なぜap...
-
glad to と glad that はどのよ...
-
what brings you here?という...
-
2個以上の疑問詞の間接疑問文?
-
henceの特別用法? 後ろの主語...
-
プレゼン資料における主語の省略
-
what is now England が、現在...
-
anticipate はなぜ動名詞?
-
料理などの手順を説明するとき...
-
the future in my eyes wishes ...
-
不可算名詞は三単現のsをつける...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
as is(was) ... は文法的にどう...
-
thisは三人称単数ですか?三単...
-
glad to と glad that はどのよ...
-
なぜwhoのあとの動詞が三人称単...
-
After that の後のコンマのある...
-
How many people~?の答え方
-
What do you thinkの後
-
疑問詞を使った疑問文で疑問詞...
-
書き出しのTodayの後にカンマ",...
-
不可算名詞は三単現のsをつける...
-
セリフの後のsay
-
ソーラン節の説明を英訳したの...
-
Welcome to ~の使い方。
-
プレゼン資料における主語の省略
-
whoはいつでも三人称単数扱いで...
-
He seems that he is ill. はな...
-
proud of動名詞 proud to不定詞
-
Seeの三人称単数形
-
分詞構文と助動詞
-
「of」の後ろの品詞
おすすめ情報