No.1ベストアンサー
- 回答日時:
まったく自信なしの回答ですが、loom には「ぼんやりと現れること」という意味がありまして、英語ですと"a looming appearance, as of something seen indistinctly at a distance or through a fog" という説明があります。
Googleで"in the loom from" で検索しますと、ワイヤーがたくさんある機械などの作業で、陰の方にある部分とか線でゴチャゴチャで見えづらそうな場面にこの言い方が使われているように思いました。
なんとなくloom の語の持つ雰囲気に似ているような気がするのですが、いかがでしょうか・・・
今回の場合ですと「分析機の後ろの方の見えづらい部分に」というような意味かなと思ったわけですが、それで意味が合いますでしょうか?
ご回答ありがとうございます。
お書きになっている状況と非常に似ている状況ですので
そういう意味でぴったりと思います。
助かりました。
No.3
- 回答日時:
なにかを格納するスペースで、蓋か何かで外部、他の部位、あるいは他のものと直接接触しないようにされているもの、あるいは部位のような気がします(例えばケーブル等を包み込んだチューブ等 "cable loom"、 "wire loom"でweb検索すると写真がでてきます。
太さ、長さは色々あるようです)No.2
- 回答日時:
確かに、「織機」とか「オールの水かきと取っての間の部分」とかいう意味は見つかっても、ここではどうもしっくりきません。
分析器関連ではないので、ぴったりかどうかは分かりませんが、自動車関連でloomという単語が「ハーネス・カバー」という意味で使われるようです。loom
A harness covering.
Older vehicles used woven-cloth loom; most modern vehicles use a corrugated-plastic loom or split loom
Dictionary of Automotive Terms
URL: http://tinyurl.com/2mrt6z
ご回答ありがとうございます。
教えていただいたサイトも詳しくて
とても良いですね。
ハーネス・カバーとして使われるというのに
驚きました。
ありがとうございます。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 物理学 英語表現についてどうもわからないので教えて貰えないでしょうか? 具体的には以下の文の中でreflec 1 2023/04/29 20:59
- 英語 下記の英文の日本語訳をお願いします。 1 2023/03/02 10:01
- 英語 下記の英文を日本語に訳して、その意味を教えてください。 1 2023/03/09 14:13
- 英語 Because growth factors regulate abundance of micro 1 2022/03/28 10:12
- 英語 (金融翻訳)株式フロー、売り越しによる資金流出についてのご質問 1 2023/01/09 10:09
- 英語 alveolar antral artery (1) completely intra-osseou 1 2023/02/20 12:52
- 英語 Statistically significant differences (p < 0.05), 5 2022/05/03 01:09
- 英語 There is evidence in the literature that the peri- 3 2022/06/08 07:57
- 英語 この英文の意味 6 2023/07/14 17:56
- 英語 英文の和訳、文の構造について 4 2022/05/18 13:36
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
【ロックンローラーが良く口に...
-
スラングについてです。英語で...
-
エロい意味の3P 4Pの意味は何で...
-
英語の改行位置について
-
至急 英語 過去の推量や後悔を...
-
HurryとQuick の違い
-
(at20℃)のatの意味を教えてく...
-
外国人の友達によく、How did y...
-
5段階評価のfairは何と訳すので...
-
「ブローダウン」と言う意味に...
-
shine on って、日本語でどん...
-
平均averageとmeanの違い
-
「一辺倒にはいかない」ってお...
-
How long will it take? と、 H...
-
スラングについて教えてください
-
フーチークーって何?
-
let's rock n roll baby. の意...
-
英語の質問です。 We have snow...
-
Just say・・・って??
-
単語帳に“retreat”の意味として...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
エロい意味の3P 4Pの意味は何で...
-
スラングについてです。英語で...
-
【ロックンローラーが良く口に...
-
英語の改行位置について
-
外国人の友達によく、How did y...
-
shine on って、日本語でどん...
-
英語の質問です。 We have snow...
-
5段階評価のfairは何と訳すので...
-
ranch の裏の意味ってありま...
-
ニューカマーのカマーってどう...
-
文の構造について
-
【Fuck】・【Fuck you】の意味...
-
How long will it take? と、 H...
-
ハンサムという言葉について(...
-
Just say・・・って??
-
My Blueberry Nights とはどん...
-
(at20℃)のatの意味を教えてく...
-
MY LOVE これの意味を教えて...
-
over and over と again and again
-
respectable/respectfulの覚え...
おすすめ情報