ドイツ語で「…ようにするため」 → um...zu では表現出来なそうなのですが
お世話になります。
友人にある贈り物を贈るのに、「君が日本を恋しがりすぎないようにするためにそれを贈ります」と書きたいのですが、"um...zu"では表現出来なそうな文なので困っています。
"Ich schicke ihn, dafuer du Japan nicht zu viel vermisst."
といった感じで良いのでしょうか?
dafuerを使った場合の、その後の語順もよくわかりません。
上の文では、dass文のように、動詞"vermisst"を文末に持って来ましたが、もしdafuerを使うという考え方でよいとすれば、"Ich schicke ihn, dafuer du vermisst Japan nicht zu viel."でしょうか?
…なんか、まとまらない質問ですみません。
「君が日本を恋しがりすぎないようにするためにそれを贈ります」を一文で書くには、どういう文にしたら自然になるでしょう?
回答(2件)
- 最新から表示
- |
- 回答順に表示
- |
- ベストアンサーのみ表示
No.2ベストアンサー10pt
so dassでつなげばよいのでは?
Ich schicke ihn, so dass du Japan nicht zu viel vermisst.
この回答へのお礼
ご回答どうもありがとうございます。
so dassという使い方は今まで触れたことが無かったのでwebや電子辞書で調べてみました。
「上手く行くようにとりまとめる」みたいな文にもso dassを使うんですね。
勉強になりました。
どうもありがとうございました!
No.1ベストアンサー20pt
dafuer は前にあることをさして「そのために」となります。これは副詞なので定形倒置になります。
目的文は dass や auf dass で表せます。
, (auf) dass Du Japan nicht zu viel vermisst
この回答へのお礼
ご回答をどうもありがとうございます。
そういう使い方をするものだったんですか。
教室に通ったりして勉強したドイツ語ではないもので、あちこち知識不足です。もう少ししっかりした本を買い込んで勉強するべきですね。
それに、dassって、そこまで便利だったんですね。
両方の疑問にお答え頂きましてどうもありがとうございました!
- 最新から表示
- |
- 回答順に表示
- |
- ベストアンサーのみ表示
- 「いつかやりたかった」英語を今!
- 人気の英会話講座を今すぐチェック
-
ビジネス会話も短期間でスキルアップ!
-
海外留学やホームステイの事前準備
-
TOEICで満点取得した人から極意を学ぶ…
- →自分に合った英会話を探す
- ☆無料体験もアリ!英語講座ランキング☆
-
ビジネス英会話
-
TOEIC講座
-
英会話
- →英語無料体験講座を見る
- 大学受験の強い味方「代ゼミTVネット」
-
自宅ではPCで。自習室ではスマートフォンで。代ゼミの授業がいつでもどこでも受講できます!

- →人気講座ランキング









日常英会話、ビジネス英会話、旅行、留学、TOEICRテスト・小学校英語指導者資格取得コースまでサポート!


