最近、「モーニング娘。」、「藤岡弘、」のように、芸名に「。」や「、」がついて表記されている例があるそうです。
 それを聞いた人が「へえ~、初めて知りました。」と云いました。

 そこで教えていただきたいのですが、(1)「モーニング娘。藤岡弘、」と(2)「へえ~」とでは、どちらが日本語として乱れていますか。

A 回答 (8件)

 NO2です。



 そもそも「モーニング娘。」といったものを日本語表記と考えることが間違いの元ではないでしょうか?
 単なる商標です。登録されているかどうかは知りませんが。商標の中にはフォントとか色とかを特定しているものもあると思います。今後芸名で色やフォントを特定していく人も当然出てくることと思います。それが日本語の乱れに関係することでしょうか?
 商標だから許されることであって、戸籍法では記号は許されていないはずですから、日本語の乱れには関係ないと思います。

 ただ何も乱れてはいない、問題ないと思っているわけではありませんが。日本語の乱れという問題ではないでしょう。日本人の乱れでしょうかねえ。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

 再びのご回答ありがとうございます。
>日本語の乱れという問題ではないでしょう。日本人の乱れでしょうかねえ。
 多分回答者さんと小生とのこれに関する感触は同じだと思うんです。「モーニング娘。」とは芸能人の名前であってそれ以外のものではありません。
 商標と似ていますが商標ではありません。
 まあ、日本で使われているもので、人あるいはグループについている固有名詞ということで、非常に広い意味で日本語の一部と考えていいんじゃないかなあと思っています。 
 小生も「日本語の乱れ」という字句に特別こだわりません。「日本人の乱れ」でも「日本の乱れ」でもかまいません。
 要するに単純にどっちがヘンかということで質問しました。

お礼日時:2007/04/19 22:30

#6です。


恥ずかしいミスを犯しました。
ほかの人にツッコマれないうちに訂正しておきます。

× 名前に句点を付けることよりも、
× 句点で終わっていることのほうに違和感があります。

○ 名前に読点を付けることよりも、
○ 読点で終わっていることのほうに違和感があります。

失礼しました。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

 わざわざすみません。
 こういう枝葉のところへ突っ込んでくる人がいたら、その人の人格を疑ってやりましょう。

お礼日時:2007/04/19 18:54

(1)「モーニング娘。

」も「藤岡弘、」も
日本語表記に従来用いられてきた文字と記号だけで構成されていますので、
日本語表記としてその妥当性を検討することができます。
いずれも固有名詞に句読点を付けている点が斬新なわけですが、
同列には扱えません。

「モーニング娘。」は日本語文として可能です。
たとえば「あなたの好きなアイドル・ユニットは何ですか。」という問いに対する答えとして。
なので、表記自体にさほど違和感はありません。

一方、「藤岡弘、」というのは日本語文としてありえません。
名前に句点を付けることよりも、
句点で終わっていることのほうに違和感があります。

(2)「へえ~」の「~」は
従来より日本語表記に用いられてきた文字や記号以外に新しい記号を導入する試みですから、
日本語表記としての(内的)妥当性の問題を超えています。
いわば日本語にとっての黒船であり、
日本語を「乱す」という点ではより大きな要因と考えます。

とまあ、大上段に構えてみても、
私自身のここでの回答自体が旧来の日本語表記ルールを逸脱していますので、
説得力がありませんね。

個人的に受け入れ易いのは
「モーニング娘。」>「へえ~」>「藤岡弘、」の順です。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

長文のご回答わざわざありがとうございます。
>「モーニング娘。」>「へえ~」>「藤岡弘、」の順です。
 こういう順番がつくとは想定外でした。
 なるほど、ありがとうございました。

お礼日時:2007/04/19 18:50

 こんにちは。

「モーニング娘。」「藤岡弘、」の質問をした者です。それに対するご回答の中で「へえ~」とおっしゃった方ですね。
 質問者ですので、当然(1)は乱れていると思います。芸名とはいえ、「。」「、」を含めて名前とする、というのは、日本語の文法に反していると思います。ただ、芸人として活動するときにのみ使う名前なので、言葉を使って遊ぶことが許されているのだと思います。本名でそんなことはしませんよね。
 (2)の「へえ~」は、私は全然乱れているとは思いません。それを「乱れている」と言った方への「回答のお礼」にも書きました。何が乱れているんでしょうか…。「~」は小説などのせりふにもよく出てきそうな記号だと思いますが。「~」の正しい使い方を、その指摘した方に伺いたいですね。私も知らない新発見があるのかもしれません。「へえ」が正しいのでしょうか、「へえー」が正しいのでしょうか、…。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

 こんにちは、ご回答ありがとうございます。
 一番大事なことは『人々が話したり、書いたりする言葉が最初にあって、文法とか規則というものは後から付けたもの』ということですね。
 文部省のお達しも時代時代でいくらでも変わります。文法だって例外はいくらでもあります。大きな国語辞典もドンドン中身が変わっていってます。
 何を根拠にしてそれらの改訂版がだされるのでしょうか。
 『その時代の常識』が決めるんだろうと思います。
 まあ、「へえ~」の方が「モーニング娘。」「藤岡弘、」よりもマシで常識的だと思いますね。
 常識なんです。文法も規則もヘチマもありません。その時代の常識が言葉を変え規則も変えていくんだと思います。
 その時代の常識に合ったものが皆に受け入れられ、日本語として残り、合わなかったものは消えていきます。
 ご回答ありがとうございました。 

お礼日時:2007/04/19 18:08

固有名詞に、『。

』や『、』を付けるのは不自然なのは常識です。

あえて付けるのはただ目立ちたいだけ。

目立つためなら何でもやるという脳みその足りないあさはかな人間のやる事です。

それを容認する人も同類です。

その意味では、日本語の乱れといえます。

『へえ~』は発音を忠実に表記したまでなので問題ないです。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

 私の云いたかったことを見事に代弁していただきました。
 ありがとうございました。

お礼日時:2007/04/19 17:13

どっちも乱れてはいません。


1は姓名判断などで、いいと言われる字画にしたという個人的なもの
2も感嘆を表す言葉として、普通と言えます。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ご回答ありがとうございました。

お礼日時:2007/04/19 10:05

 どちらも日本語の乱れに関係ないと思います。

 
 「モーニング娘。・・・」の方は多くの方のおっしゃるように芸名・商品名ですから記号をその中に含むことはあり得ます。
 「へえ~」のほうですが、普通は「へえ」と表記されますが、くだけた文章の中では(というか、こんな言葉がかしこまった文章の中で地の中で使われるはずがありません)、感情を込めて発音されるときの様子を強調するために、「-」や「~」が使われるのはあり得ることです。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ご回答ありがとうございました。
芸名ってえのは何でもありと思ったほうがいいんですね。

お礼日時:2007/04/19 10:04

「モーニング娘。

」、「藤岡弘、」は芸名なので日本語の乱れには関連がない

なので
へえ~が日本語として乱れているかどうかは不明だが
A(2)
    • good
    • 0
この回答へのお礼

 ご回答ありがとうございます。
 

お礼日時:2007/04/19 09:46

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

今、見られている記事はコレ!

おしトピ編集部からのゆる~い質問を出題中

お題をもっとみる


このカテゴリの人気Q&Aランキング

おすすめ情報

カテゴリ