新しく質問する

アメリカのフリーダイヤルに単語が含まれている意味

役に立った:3件
  • 質問者:xxyyzzzz
  • 投稿日時:2007/04/23 02:30
  • 困り度:困ってます
  • 友達に紹介
  • ブログに書く
  • 教えて!gooお気に入り

アメリカの広告やコマーシャルなどで、会社のフリーダイヤル
を宣伝する際、「1-800-GO-UHAUL」のように800の後に
単語が含まれているケースが多いと思うのですが、
これはどのような仕組みなのでしょうか?

この質問への回答は締め切られました。
このQ&Aは役に立ちましたか?(役に立った:3件)
  • 参考になった:0件
  • 回答者:y10000532j
  • 回答日時:2007/04/23 11:05

2-ABC 3-DEF 4-GHI 5-JKL 6-MNO 7-PQRS 8-TUV 9-WXYZ
この様な電話機の番号ボタンに記入せれてる映像を昔アメリカ映画(映画館)で見た事が有ります(最近はアメリカ映画(映画館には30年位行かない)を見ない)当時(今も)は機能が分かりません。

通報する

この回答へのお礼

ご回答くださった皆様、ありがとうございます。
これで理解できました。

  • 参考になった:0件

No.2ベストアンサー20pt

  • 回答者:cubics
  • 回答日時:2007/04/23 08:49

これは、数字よりも意味のある単語の方が覚えやすいことを利用しています。
No.1 さんのおっしゃるように、アメリカでは固定電話に昔から数字ボタンの数字の上部にアルファベットが書かれていました。

今は、日本でも携帯電話のキーに英語が書かれていますね。
アメリカと同じ組み合わせになっています。

ですから、日本ではCMで「ヨイフロ」とか語呂合わせになっているのに対して、アメリカでは「GO-NAVY」とか、社名やサービス名そのものの数文字を使う例が多いです。ここで挙げた海軍も、テレビCMで見られますね。
日本企業もアメリカでは、JAL-FONEとか、使っています。

通報する

  • 参考になった:1件

No.1ベストアンサー10pt

  • 回答者:Trane37
  • 回答日時:2007/04/23 02:52

2-ABC 3-DEF 4-GHI 5-JKL 6-MNO 7-PQRS 8-TUV 9-WXYZ
というように語呂合わせのために番号とアルファベットが対応しているからです。電話機は番号と文字が両方記載されてます。

通報する

  
このQ&Aは役に立ちましたか?(役に立った:3件)

このページのトップへ

Facebook公式ページ

公式Twitter