アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

英文記事を読んでいて"award plague" という単語が出てきたのですが、これはどういう意味でしょうか?
よろしくお願い致します。

A 回答 (3件)

多分plaque の間違いだと思います。


http://www2.alc.co.jp/ejr/index.php?word_in=plaq …

ちなみに、award plaque で検索すると147,000件もヒットします。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

あっ、本当だ!誤植だったんですね。
これで納得です。
ありがとうございました。

お礼日時:2007/05/09 20:07

こんにちは、



Googleで検索してみたところ、
色々でてきますね。

http://botany.owu.edu/burnsshirawrd.html

上記の記事を読む限りにおいては、どうも、~~(2004年等)年度~~(人名)などから、
一年に一度与えられる賞なのかも知れません。
 そして、award plagueに名前が 彫られると書いてあります。

http://www.fredonia.edu/tlc/

そして、このURLによると、どうも、金属の板に名前を彫られるらしい(右側の写真)。

 それくらいしか、分かりませんでした。

 Award と plagueでどうして、そういう意味になるのかサッパリわかりません。

 ただ、共通事項として、「名前を彫られる」って事と、「名誉」な事と、事らしいって、だけは、感じ取りました。

 辞書には載っていないみたいですね~。
  
 イデオムでもないようです。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

写真入りの情報ありがとうございました。

>Award と plagueでどうして、そういう意味になるのかサッパリわ かりません。

そうですよねぇ・・・。
板のことなのかもしれませんね。

お礼日時:2007/05/09 19:59

・なんでもかんでも賞にしてしまう流行病


・どんな賞でももらいたがる流行病
のようなことを言いたいのでは。感じですが。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

なるほど、ありがとうございました!

お礼日時:2007/05/09 19:55

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!