プロが教える店舗&オフィスのセキュリティ対策術

取引先にクレームのメールを出さなければならず、「虫がいい」という言葉を敬語で書きたかったのですが、妥当な敬語が思いつきません。
「虫がいい」「調子がいい」「あつかましい」「図々しい」
以上の様な言葉を表す何かいい表現はないでしょうか?

よろしくお願いいたします。

A 回答 (3件)

#2です。


それでは取引先に対し嫌味や皮肉を言いたいわけではなく、クレームとして責任を取らせたいわけですね。
それなら敬語がどうこう言ってる場合ではないでしょう?

お返事うけたまわりましたが、それは~(かくかくしかじか)~であまりに御社にとってのみ都合の良い解釈ではないでしょうか。
弊社としては納得できません。
とはっきり言うべきでしょう。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ボキャブラリーに欠けて中々言葉が出てこなかったので、
上記の表現は大変参考になりました!
はっきり言います。

どうもありがとうございました。

お礼日時:2007/05/10 18:20

「虫がいい」「調子がいい」「あつかましい」「図々しい」等は、相手を批難する言葉ですので敬語には馴染まないと思います。



大事な取引先でどうしてもということであれば、
「それは随分ご都合のよろしいお申し出でございますね。」と皮肉るくらいでしょうか。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

回答ありがとうございます!

下にも書きましたが、今回の経緯は次の通りです。
(1)相手に落ち度があり、クレームのメールを出した
(2)責任転嫁された返事が来た
(3)それに対して「それは虫がいい話ではないか」という返信をしたい

相手を敬語で非難する、というのはとても難しいですね。。
皮肉るのも一つの手でしょうか…

お礼日時:2007/05/10 15:06

「いかがなものか、と存じますが」程度でしょうか。



前後の文章さえ分かればもっと色々な表現が出てくると思いますが、これだけのヒントでは、この程度で精一杯です。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

早速お答えいただき、ありがとうございます!

たしかに質問するにあたり情報が少なすぎました。
私自身同僚から質問されているため文章の詳細はわかりませんが、
事情をもう少し説明しますと、
(1)相手に落ち度があり、クレームのメールを出した
(2)責任転嫁された返事が来た
(3)それに対して「それは虫がいい話ではないか」という返信をしたい
といった内容です。

やはり先ほど教えていただいた表現が妥当でしょうか。
もし他に良い表現がありましたら、お教えいただけますでしょうか。

よろしくお願いします。

お礼日時:2007/05/10 15:00

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!