プロが教えるわが家の防犯対策術!

NHKラジオ英会話講座より
All the wires and cables are underground. It gives the place a much neater, less cluttered feel.
電線やケーブルがすべて地面の中にあるんだ。それでその場所が、かなりすっきりして、あまり雑然とした感じにならないんだな。
(質問)
(1)[it...that]の構文でしょうか?[It gives the place that....]
(2)「かなりすっきりしていること」、「あまり雑然とした感じがないこと」を「その場所」に「与えている」。 のような感じで捕らえていますが如何でしょうか?
(3)この[give]になじめません。同類の[give]の使い方の例文を2,3教えていただけませんか?よろしくお願いいたします。  以上

A 回答 (2件)

こんにちは!おひさしぶりです。



All the wires and cables are underground. It gives the place a much neater, less cluttered feel.

(1)[it...that]の構文でしょうか?[It gives the place that....]

No. 1 のお方の回答にあるようにSVООの文型です。目的語が長く、みわけにくくなっています。(clutteredですね!)

(2)「かなりすっきりしていること」、「あまり雑然とした感じがないこと」を「その場所」に「与えている」。 のような感じで捕らえていますが如何でしょうか?

その通りです。ただ「かなりすっきりしていること」というのは、much neaterの訳でしょうが、much は比較級を強める働きで、「ずっと、はるかに」という訳語が定番です。そちらで覚えられたほうが、いろいろな場合に応用が利きます。

例)Mt. Everest is much higher than Mt. Fuji. エヴェレストは富士山よりはるかに高い。(かなり高いは弱すぎます。)

(3)この[give]になじめません。同類の[give]の使い方の例文を2,3教えていただけませんか?

日本語の「賦与する」に相当する用法ですから、「感触、感じ、雰囲気、味わい」などの目的語を取ります。

(a) give О an atmosphere

例)The furniture will give your room an atmosphere of the English countryside.(その家具は、あなたの部屋にイギリス田園地帯の雰囲気を与えるでしょう。)

(b) give О a touch

例)You should give your painting a touch of your personality.(あなたは、あなたの絵に、あなたの個性の感じを与えるべきだ。)

(c) give О a taste

例)Basil will give the dish a taste of Italy.(バジルがその料理にイタリアの味覚をそえるだろう。)
    • good
    • 0
この回答へのお礼

いつもご回答有難うございます。皆様のお陰で少しずつ理解が深まっています。例文何より助かります。何度も覚えるまで読み返します。今後ともよろしくお願いいたします。まづは御礼まで。

お礼日時:2007/05/13 22:16

It gives the place a much neater, less cluttered feel.


普通の第4文型です。
It gives me a sad feeling. のような文と同じです。

It gives (the place:間接目的語)( a much neater, less cluttered feel:直接目的語).と言う関係です。

ここで、feelは、名詞であり「感触」と言った意味になっています。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

いつもご回答有難うございます。今回もとても勉強になりました。よく理解できました。今後ともよろしくお願い致します。まずは御礼まで。

お礼日時:2007/05/13 22:12

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!