プロが教える店舗&オフィスのセキュリティ対策術

駅の、売店のキオスク(KIOSK)言葉の意味を、ずいぶん昔に聞いた事があるんですが、はっきり覚えていません。

確かギリシャ語の小屋の意味だったような気がするんですが・・・

何方かご存知の方、詳しく教えてください。

A 回答 (6件)

 日本では「キオスク」ではなく「キヨスク」なんです。

トルコ語の「キオスク(あずまや)」をもじって、「キヨ(清よ)スク」と社内公募で決められ、昭和48年夏より使用されました。

参考URL:http://www.vega-net.co.jp/asp/megu/MegHP/various …
    • good
    • 3
この回答へのお礼

早速ありがとうございました。
トルコ語でしたか!
すっきりしました。

お礼日時:2002/06/25 19:01

KIOSKは、もともとトルコ語で、あずまや風の建物から派生しました。

今や、英語、ドイツ語、フランス語でも用いられます。
    • good
    • 1

キオスクの語源は、トルコ語のKIOSK(あずまや※柱だけで壁のない小屋)から来ており、その元はペルシャ語のコーシュク(宮殿・別荘)が語源とされています。

しかし、その後ヨーロッパ各国へ伝わり、現在では「トルコ風のあずまや」から、「駅前・広場・公園などにある新聞・雑誌・たばこなどの売店」また「便利で小さな売店」として、広く国際的に使われているようです。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

早速ありがとうございます。
トルコ語でしたか・・
すっきりしました。!!

お礼日時:2002/06/25 19:00

 昔は「鉄道弘済会」なんて呼んでいたんですよね。

    • good
    • 0

今晩は。


 意味は小屋でいいのですが、起源はトルコ語じゃありませんか?(参照ページが無くて恐縮。gooの国語辞典では語源までは記していないので。広辞苑にはトルコ語と有ったように思います)
    • good
    • 0

ロシア語では「小さな店」、英語では「駅前、広場などの売店」


という意味で使われるようですが。
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!