プロが教えるわが家の防犯対策術!

外車の輸出について海外に問い合わせをしています。

地面から車までの高さが○センチというのを教えてあげたいんですが、地面から車までの高さを呼ぶ言い方はありますか?
英語だと尚ありがたいけど、ぜいたくは言いません。

また、車の前部の長さを呼ぶ言葉も合わせて教えていただければ幸いです。

A 回答 (6件)

地面から車の底面の高さのことでしょうか?



それでしたらば最低地上高と言われています。
英語は・・・すいませんわかりません

前後の長さは 全長でいいんじゃないんですか?
    • good
    • 0

謎が解けました。


ひょっとして
>車の前部の長さを呼ぶ言葉
    ↓
>車の全部の長さを呼ぶ言葉
の誤変換ですか?

シボレーのウェブサイトでは、overall length(全長)
 ひねりなし、そのまんまでした。
http://www.chevrolet.com/aveo/specifications/
    • good
    • 0
この回答へのお礼

遅くなりすみません。
皆さんもありがとうございました。
前部で大丈夫です。

お礼日時:2007/05/28 21:38

どうも今晩は!



地面からタイヤを除くシャーシ下部の一番低いところまでの高さのことを
「最低地上高」と言います。

英語では、「ground clearance」となります。
http://www.geocities.jp/cartrv/

ご参考まで
    • good
    • 0

 最低地上高:ground clearance ですね。

ちなみに、ロードクリアランスという言い方もありますが、本来の意味とは違いますので英語で表記する場合は注意してください。

http://www.geocities.jp/cartrv/#dimension

>車の前部の長さ

 よく分かりませんが、前輪の軸からフロントバンパーの前端までの長さのことでしょうか?
 それならフロント・オーバーハング:front overhang です。
    • good
    • 0

>1



最低地上高(英語↓)
http://www.geocities.jp/cartrv/

>2

前部の長さって???
全部(全長)なら「length」 全幅なら「width」
【参考】
http://autos.yahoo.com/honda_s2000_6_spd_mt-spec …
http://autos.yahoo.com/honda_s2000_6_spd_mt-spec …

>ほか

英語なら、cm/mでなく、インチに直しては?
http://www.jurist.to/doryo/doryo.html
    • good
    • 0

最低地上高


minimum ground clearance
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!