プロが教えるわが家の防犯対策術!

子猫を英語辞書で調べると

kit // kitten // kittenish // kitty

と出たのですが、これの使い分けに決まりはありますか?
ちなみに、「僕の子猫ちゃんへ」という歌詞を訳したいと思い質問させていただきました。

A 回答 (2件)

米語では、主にkittenとkittyが使われると思います。



Kittenは、絵本にCat(猫)の子供という意味で記載されていますので、子猫の一般表現と認識して宜しいと思います。

Kittyは、"Come here kitty."とか"kitty, kitty"とか、子猫を呼ぶ時に使うことが多いと思います。
    • good
    • 2

kit // kitten // kittenish // kitty



・kit はkitten(仔猫)を短くした言い方ですね。
・kittenishは形容詞で「仔猫の動作のように(かわいい)」という
意味でつかいます。
kittyはほぼkittenと同じく仔猫の意味です。欧米ではこれをペット
の名前にしていることもあります。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

お2人とも、回答ありがとうございます!
とても分かりやすい説明で、助かりました。
ポイントは心苦しいですが先着順でお願いします。
本当にありがとうございました!

お礼日時:2007/05/27 19:00

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!