アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

英語では、托鉢修道士のことを、
friarと言うそうですが、
なぜ、
the Gray Friar フランシスコ会の修道士
the Austin Friar アウグスティヌス会の修道士
the Black Friar ドミニコ会の修道士
the White Friar カルメル会の修道士
上記のように言うのでしょうか?
言葉の由来や、
それぞれの歴史的な背景なども含めて、
ご存じの方、
解説して頂ければ、有り難いです。

A 回答 (1件)

各修道会の修道士の服装の生地の色に由来する俗称ですね。


但し、Austinはアウグスティヌスの英語名。色の名ではないね。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

修道士の服装の生地の色に、由来する俗称なのですね。
勉強になりました。有難うございました。

お礼日時:2007/05/28 08:41

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!