いつもお世話になっております。
CS放送のスカパーではチャンネルを無料で見られる日があって
中国語放送は毎月1、10、20日が無料デーなので
生の普通話のヒアリング練習を兼ねてよく見るようにしています。
(契約してもいいけど2~3千円/月とちと高いしね)
で質問なんですが、5つある中国語放送のうち3つまでが
字幕が繁体字になっています。
私は検定の練習にしたいので、簡体字字幕の「上海衛視」を
よく見るのですが疑問なのは大陸向けの番組のようなのに
なぜ繁体字字幕が多いのか、ということです。
ご存知の方いらっしゃいますか。
No.4ベストアンサー
- 回答日時:
台湾やシンガポール,或いは香港をキー局とする放送が多いからでしょうネ。
現在でも広州のようにあらゆる衛星放送を自由に見ることのできる地域もあります。
24時間中「インターネットテレビ」の名称で無料放送しているホテルも多いですヨ。
ただ,番組内容からも,本土以外で作られた華僑向け番組の方が面白くて人気があるのですネ。
簡体字を使っているのは本土の人だけで,世界的には繁体字が一般的ですからネ。
以上kawakawaでした
回答ありがとうございます。
やはり、これが真相でしょうかね。
「楽楽チャイナ」は明らかに台湾と香港の番組が多い
ですね。
(蛇足ですが高いけどなぜかここのところよく
ノースクランブルでやってます)
No.3
- 回答日時:
中国内では現在は域外衛星チャンネルの放送を直接受信することは禁止されています。
以前は、ホテルや外国人家庭では許されていましたが、今は中国国際電視総公司が管理するプラットフォームでいったん受信して、スクランブルをかけてから国内衛星Sinosat-1を通じて再送信することになっていますが、高い負担金が徴収されることになっています。このため、CS放送のスカパーで直接受信できる人は繁体字文化圏の台湾・香港などに限定されます。中国国内では、これらの放送は高い衛星放送再受信よりCATVを利用するほうが安くつくと思われます。参考URL:http://www.nhk.or.jp/bunken/ugoki/u-r-0201.html
確かに唯一簡体字幕放送である「上海衛視」でも
国内ニュースより海外ニュースのほうが長いくらい
なので、これも日本や海外で暮らす大陸人向けの
番組なのかなという気がします。
いずれにしても簡体字に慣れるとかえって繁体字は
読みにくいです。
本当は字幕に頼らないヒアリング力があれば
いいんですが(汗)。
回答ありがとうございます。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 中国語 中国は北京語と広東語があって、日本の方言とは違って全然伝わらないと聞いたのですが、発音が違うってこと 5 2022/05/02 10:46
- その他(料理・グルメ) テレビの字幕の色 2 2023/03/10 14:29
- その他(動画サービス) NHKの「あまちゃん」 現在放送中か、 直接NHKオンデマンドで観る以外に 字幕表示で観る方法はない 2 2023/06/08 11:18
- 英語 英語字幕、日本語字幕の両方がついてて、かつ英語で話してるYouTube動画ってありませんか? できれ 1 2023/02/01 22:33
- 英語 出川イングリッシュや行ってQを見て思ったのですが、 テレビ番組で英語を話す際、英語が得意な人が英語を 3 2022/06/01 16:39
- 英語 【英会話の日本語字幕について】 かなり以前に見掛けた 英会話の動画になりますが、 英会話の日本語字幕 2 2023/01/09 21:36
- 英語 よくある日本のアニメの英語字幕がついた無断転載の、英語字幕って正確なのでしょうか。それとも、自動翻訳 2 2023/07/10 17:23
- 英語 映画やドラマ(特にFRIENDS)を観ての英語学習がうまく行きません 6 2022/07/18 10:36
- Netflix ネットフリックスの字幕の大きさ変更について 2 2022/10/13 17:14
- 事件・事故 日本中が大混乱の今、テレ東は何を放送してますか? 6 2022/07/08 19:10
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
中国語で「凪」という言葉につ...
-
簡体字の乌と鸟の違いはなんで...
-
Windows標準の中国語(繁体字)...
-
以下の農薬名の中国語訳を知り...
-
注音符号のタイピングが練習で...
-
中国語でマジックテープ
-
小伙子
-
Windows上の中国語(繁体字)ゴ...
-
Google翻訳中国語2個あるけどど...
-
‘こまめ’漢字でどう書く?
-
「お客さま」と「お客様」の違い?
-
台湾で・・・「よろしくお願い...
-
中国系の名前のスペル(王さん...
-
中国語の“呉”という名前について
-
中国語(台湾)で「お疲れさま...
-
中国語で小●妹と言うと問題です...
-
中国語に詳しい方 閨などで「娘...
-
エントリーシートの語学レベル...
-
「番茄」と「西紅柿」の違い
-
なぞなぞ
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
Windows標準の中国語(繁体字)...
-
中国語で「凪」という言葉につ...
-
広東語の句読点について
-
中国語でマジックテープ
-
台湾人は簡体字読めますか?
-
中国人は繁体字読めますか?
-
Google翻訳中国語2個あるけどど...
-
中国語簡体字 ←→ 中国語繁体...
-
Windows上の中国語(繁体字)ゴ...
-
「パッヘルベルのカノン」 中...
-
簡体字の乌と鸟の違いはなんで...
-
中国は北京語と広東語があって...
-
中国語でピロリ菌を何と訳せば...
-
中国語の机
-
繁体字のアルファベット表記は...
-
日本人で中国語を覚える方は簡...
-
中国語のMENUを作っている...
-
MSワードでのピンインルビ設...
-
以下の農薬名の中国語訳を知り...
-
中文IMEについて ( 繁体字の入...
おすすめ情報