アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

plant out にはオンライン英語辞典では、移植する、の意味ではありましたが「一定間隔で植え付ける」の意味はありませんでした。後者の意味はないのですか?

A 回答 (1件)

> plant out にはオンライン英語辞典では、移植する、の意味ではありましたが「一定間隔で植え付ける」の意味はありませんでした。


> 後の意味はないのですか?

英辞郎には
plant out
【句動-1】 〔植物{しょくぶつ}を鉢などから地面{じめん}に〕移植{いしょく}する
【句動-2】 〔苗木{なえぎ}などを〕一定間隔{いってい かんかく}で植え付ける

と出ています。

ですが、私は基本的に「移植する」の意味しかないのでは、と思います。
というのは、一定の間隔で植えつけることを表現する場合には明示的に

Plant out 30cm apart.

のように表現するからです。

 
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!