英語圏のサイトで住所を入力したい!
海外サイトでユーザー登録をするのですが、住所の入力に戸惑ってしまいましたのでどなたかアドバイスをお願いします。
「Please provide at least one flat number, property name or number.
Flat number
Property name
Property number
Street」
City or Town
Postcode
Country
私が困っているのは「」で囲んだ部分です。
住所:さいたま市西区東町1丁目1番1号(架空です)を入力する場合、Postcodeに123-4567、CountryにJapan、City or TownにSaitama-cityかな、と思ったのですが、その後の部分と、一番最初に書いてある文章がいまいち理解できず…。
StreetにNishi-ward,Higashi、かな?と思ったのですが、なんだか違う気がしまして。
翻訳ソフトでは変な日本語になってしまいよくわかりませんでしたので、詳しい方、ご教授ください。
回答(2件)
- 最新から表示
- |
- 回答順に表示
- |
- ベストアンサーのみ表示
Street:東町1丁目1番1号
City or Town :さいたま市西区
Postcode :123-4567
Country:Japan
でいいんじゃないかな?と思いますが・・・
というか私だったらこんな風に入れてしまいます。正しいかどうかわからないけど。
でも「どれか1つ入れろ」と言うならとりあえずこれでSubmitは出来るでしょうし、つなげれば一応住所を成しますから、送付物も届くでしょう。
日本側の郵便局で郵便番号を見ればある程度分かるでしょうし。
一軒家の場合はストリートを入れればいいんでは?
フラットNo.=アパート名と名前は、日本でもあれば入れるし、無ければ入れないでしょう。
向こうではよく通りの名前を入れますけど、日本ではあまりそういう習慣はないので、便宜的に当てるしかないんじゃないかと思いますが・・・・。
No.1ベストアンサー20pt
「Please provide at least one flat number, property name or number.
Flat number
Property name
Property number
Street」
すくなくともflat number, property name または numberのうち
一つは入力してください。
-----
Flat number 住居建物の何階か
Property name 住居建物の名前
Property number 住居建物の番号
Street 通りの名前
-----
西欧の住居表示(英国の場合など)は、建物に番号がついて
います。
この回答への補足
さっそくの解答ありがとうございます。
最低ひとつに入力といっても、一軒家の場合はどうすればいいものでしょうか…。
Property number:1-1
Street:Higashi-machi 1-chome
City or Town:Saitama-shi, Nishi-ku
↑こんな感じでしょうか??
- 最新から表示
- |
- 回答順に表示
- |
- ベストアンサーのみ表示
- 「いつかやりたかった」英語を今!
- 人気の英会話講座を今すぐチェック
-
ビジネス会話も短期間でスキルアップ!
-
海外留学やホームステイの事前準備
-
TOEICで満点取得した人から極意を学ぶ…
- →自分に合った英会話を探す
- ☆無料体験もアリ!英語講座ランキング☆
-
ビジネス英会話
-
TOEIC講座
-
英会話
- →英語無料体験講座を見る
- 大学受験の強い味方「代ゼミTVネット」
-
自宅ではPCで。自習室ではスマートフォンで。代ゼミの授業がいつでもどこでも受講できます!

- →人気講座ランキング









日常英会話、ビジネス英会話、旅行、留学、TOEICRテスト・小学校英語指導者資格取得コースまでサポート!


