質問があるのですが以前補足欄にかいたものもあるのですが、お返事いただけなかったので質問させてください。
私は
I'v been to Hawaii. という文を送ったら、返事がこず、数日後、ネット上のメールボックスに、
何があったの なんで僕を無視するの
というメッセージが入りました。私の英文が間違っているのでしょうか彼は私がハワイにいるという感じでもとってるようです
私は、
私はあなたの言ってることがわからない。私はあなたにすぐメールをしたよ「ハワイへいったことがある」と。 でもあなたから返事は来なかった。メールをチェックしてください
というのをいいたいのですが、英語を教えてください
I don't know what you said, I did send you email "I'v been to Hawaii".
but I didn't get from you..
最後わかりませんでした
修正や正しい訳しかたなど教えてください、最初のI DONTはつよいいいかたになってしまってますか?あまりつよくはいいたくないですが、相手のいってることがどうもしっくりこないのでお願いします ハワイへいったという内容はできれば書きたいです
お願いします
No.3ベストアンサー
- 回答日時:
Gです。
こんにちは!! 私なりに書いてみますね。このI've been to Hawaii. どんなフィーリングがあると思いますか?
この表現は確かに、ハワイに行った事があります。と言う意味で使われるときがあります。
しかし、日本では、have gone toで行ってしまった(今はいない)というので気をつけないといけません、と言いますね。
これが学校英語の中途半端なところなのです。
行ってしまったではない、と言うことは、行ってそれから帰ってきた、と言うことですね。 そうだと感じませんか? それを感じてほしいのです。
ですから、このI've been to Hawaiiと言うと、いった経験があると言っているんだよと言うフィーリングを感じさせない文脈だと違うフィーリングを感じさせてしまうのです。
何を感じさせるかと言うと、ハワイに行ってたんだ・ハワイに行ってたの、と言うフィーリングを感じさせる表現なのです。 帰ってきたところ、と言うフィーリングですね。
だから、その人は、何かあったの? と聞いてくるわけです。 じゃ、何で行く前に教えてくれなかったの? なんで無視したの?となるわけです。
別にその人が勘違いしたわけではないのです。 普通に感じることをその人は感じたわけですね。
ですから、今回の和文を英文にする必要はないわけです。 書くとしたら、無視したわけじゃないよ、I didn't mean to ignore you. I was just busy and forgot to tell you about the trip.ただ忙しかっただけで、旅行のことを言うの忘れていただけ。と言う返事を出しておけばいいのではないでしょうか。
これでお分かりになりましたでしょうか。 ご理解しにくいところがあったり追加質問がありましたらまた書いてください。
No.2
- 回答日時:
I have been to Hawaii. は、ハワイに行った経験を完了形が現しています。
一般的には、旅行ということがわかる文章が、そのメール文のどこかにあれば、それは「行って帰ってきた=旅行」と捉えてくれると思います。ただ英文そのものは
have + been to Hawaii なので、「been to Hawaii (ハワイに行っていること、ハワイにいること)」を「have(持っている、持続している)」の意味しかありません。つまり意味的には「ハワイに行っていること(経験)を所持している」でしかありません。
繰り返しますが、一般的に他の文面からそれが旅行に行ったことがわかれば、それは「行って帰ってきた」つまり「ハワイに行ったことがある」になります。しかし、相手がネイティブ圏の人ではない場合、直訳的に「ハワイに行っていること(経験)を所持している」としか捉えず、「ハワイに行ったことはわかる。帰ったのだろうか。まだいるのだろうか」と思ったのではないでしょうか。アジア圏の人と仕事をしていると、このように捉える人が多いのに気がつきます。
メール文のほかの部分にハワイで楽しかったこと、いつごろ行ったのか、などがわかれば相手も「ああ、旅行だったのだな」とわかると思います。いきなり I'v been to Hawaii. とだけ書いて、その旅行に関してあまり触れなかったのではないでしょうか。
だとすると、返信文もかわりますよね。
No.1
- 回答日時:
こんにちは。
>>私はあなたの言ってることがわからない。私はあなたにすぐメールをしたよ「ハワイへいったことがある」と。 でもあなたから返事は来なかった。メールをチェックしてください。きっと見つかるわ。
I am afraid that I do not understand what you meant. I did reply to you immediately at that time. I wrote to you that I had been to Hawaii before..
However, I could not make sure of your response to my last mail..
Please check your mail box.
I am sure that you will find it.
afraidを使うと、柔らかい印象になります。
「言っていること」what you saidをwhat you maentにしたほうが、意味が通じやすいと思います。
ご参考になれば幸いです。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 これは、イーヨーの皮肉ですか? 1 2023/04/30 10:10
- 英語 you have the idea of all sentence 5 2022/11/12 09:18
- その他(SNS・コミュニケーションサービス) 自分のpcがハッキングされたようなメールが来たのですがどうすればいいですか? 4 2022/10/02 16:14
- Gmail 【お助け!】サーバーからのメール送信でGmailに送信されない問題について 1 2023/06/20 22:03
- 英語 She wants to know what activities you can do for・・ 9 2023/08/14 08:46
- 英語 アメリカ人の友人のチャット内容がわかりません。 5 2022/03/31 23:28
- 英語 英語の質問です。 Do you remember promising that to her? Sh 2 2022/04/02 19:11
- 英語 Is to play soccer fun for you? は、正しい英文ですか? 1 2023/05/08 12:37
- 英語 正しく意味がとれない 2 2023/06/12 04:43
- 英語 Dear Dad, you will always be my hero. Dear Mom, yo 2 2022/07/25 15:28
関連するカテゴリからQ&Aを探す
医師・看護師・助産師
薬剤師・登録販売者・MR
医療事務・調剤薬局事務
歯科衛生士・歯科助手
臨床検査技師・臨床工学技士
理学療法士・作業療法士・言語聴覚士
臨床心理士・心理カウンセラー・ソーシャルワーカー
介護福祉士・ケアマネージャー・社会福祉士
弁護士・行政書士・司法書士・社会保険労務士
フィナンシャルプランナー(FP)
中小企業診断士
公認会計士・税理士
簿記検定・漢字検定・秘書検定
情報処理技術者・Microsoft認定資格
TOEFL・TOEIC・英語検定
建築士
インテリアコーディネーター
宅地建物取引主任者(宅建)
不動産鑑定士・土地家屋調査士
マンション管理士
電気工事士
美容師・理容師
調理師・管理栄養士・パティシエ
シェフ
保育士・幼稚園教諭
教師・教員
国家公務員・地方公務員
警察官・消防士
その他(職業・資格)
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
I appreciateとI appreciatedの...
-
鳩(ハト)を英語で言うと?
-
出身地を聞くときbe from と co...
-
That is how...ってどういう意...
-
at what timeとwhat timeの違い
-
I hope you are wellの意味
-
you're が you were の短縮形の...
-
お孫さんが誕生したときのお祝...
-
英訳お願いします
-
この2つのeasilyについて。位...
-
二十歳の誕生日の英語表記について
-
will be unable toとwon't be a...
-
尊敬とリスペクト
-
How oftenについて
-
turn out/turn offの違い
-
「worried」と「afraid」の違い...
-
what's up?what's going on?...
-
お願いします!
-
no thank youとno needの違いは?
-
『なんとかなるさ』ってどう訳...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
I appreciateとI appreciatedの...
-
お孫さんが誕生したときのお祝...
-
I hope you are wellの意味
-
you're が you were の短縮形の...
-
at what timeとwhat timeの違い
-
I'll be back. の意味
-
couldn't と was not able to
-
英訳お願いします
-
尊敬とリスペクト
-
will be unable toとwon't be a...
-
「We can be friends」・・・友...
-
How oftenについて
-
in the morning と this morni...
-
あなたは私の希望の光です
-
鳩(ハト)を英語で言うと?
-
tellの目的語について
-
two hours と for two hours は...
-
“ライトが点灯する”の表現
-
bless your heart
-
turn out/turn offの違い
おすすめ情報