アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

日常の挨拶で、目上の方が先に帰宅される場合、「お疲れ様でした」といっているのですが、ある方から、目上の人に「お疲れ様でした」は間違っているといわれました。

しかし、インターネットのビジネスマナー講座のサイトを見る限り、間違っていないようです。

今は使われるけれども昔はよくないとされていた言葉遣いなのでしょうか?また、正しくはどういう言い方をするべきですか?

挨拶にお詳しい方よろしかったら返信をお願いします。

参考までに、間違いを指摘された方の年齢は50歳前後です。

A 回答 (11件中1~10件)

過去に何度か同様の質問が出ていますが、


はっきりとした結論は出ていません。

http://okwave.jp/qa1331898.html
http://okwave.jp/qa1208687.html

「お疲れ様」は、
目上の人に対しても使うことができるという声がある反面で、
そもそも目上の人を労うということ自体が僭越なので、
("労う"というのは同等以下の人に対するもの)
目上の人を労うのに適切な言葉は日本語にない、
という立場もあります。
これでいくと「お疲れ様」であろうと「ご苦労様」であろうと、
目上の人に対しては不適切、ということになります。

従って、「anaiyuka」さんに指摘をされた方の考えも、
決して間違いではありません。
ですから、その方に対しては「お疲れ様」は使わないのが得策でしょう。

ちなみに私が30年ほど前に所属していた、とある体育会ノリの少年団体では、
目上の方が先に帰る場合も、「失礼します」と言うよう教えられていました。
    • good
    • 0

適切だと思いますがね…。


それなら、目上の人には何と言えば良いのでしょうね…?
私は下記のように使い分けています。

自分→役職者・社長:御疲れ様でした。
自分→先輩後輩に関わらず、同じ平社員同士:御疲れ様でした。
自分→親しい同僚・後輩:御疲れ!(ぞんざい語。自分の方が目上であっても、単に先輩であるというだけで、同じ平社員同士であるなら、御苦労様と言うべきではない)
役職者・社長→部下:御苦労様!
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ご回答有難うございました。
ポイントつけられなくて、すいません。

お礼日時:2007/09/05 19:52

私も以前まで目上の方にも「お疲れ様でした」と言っていましたが、1~2年前に何かで「お疲れ様ですは同僚・もしくは目下の人に使うものです」と聞きました。


何かというのは具体的には覚えていませんが、テレビの専門家や本など、きちんと信用できるものです。
そうでない一般の方が言っていただけなら、私が信用していないはずなので・・・。(私の性格上)
また、私が「ご苦労様です」と勘違いしているということもありません。(それは目下の人に使うと最初から知っていたので)
ただ、では何と言えばいいのかは申し訳ないんですが分かりません。
私も分からないので、間違いと知っていながらも「お疲れ様です」を使い続けています。
大体の人は間違いだと知らない・もしくは知っていてもそこまで注意しない様なので。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ご回答有難うございました。
ポイントつけられなくて、すいません。

お礼日時:2007/09/05 19:52

記憶が曖昧なのですが、2年ほど前に「タモリのジャポニカロゴス」という番組(違うかも知れません)でこの問題?を扱っていました。


平社員が社長の帰るところに出くわしたら挨拶は?というシチュエーションでした。
言語学者の金田一秀穂さんによると、この場合の挨拶は
 「あ。社長。どうも」と言いながら会釈
でした。
スタジオの反応は「えーっ」で、テレビの前で私も「えーっ」でした。
この後の解説を正確に覚えていないのですが、確か「この場合にふさわしい敬語は無いから、こういう感じで」とか何とか。

ただ、これを実践するとかなり微妙だと思います。
「お疲れさまでした」でいいんじゃないでしょうか。
    • good
    • 0

「ご苦労様」と勘違いされているのだと思いますが、もしかすると、それも強ち間違いではないかもしれませんね。

(目下に労われたくない?)
「お疲れ様でございました」ならお怒りにならないかもしれませんよ。
機会があれば、「どのように言えばよろしいんでしょうか?」と素直に聞いてみましょう。

↓調査データ
http://www.crs.or.jp/58712.htm

↓目上の方に労いの言葉をかけること自体失礼と言う考えもあるようです。
http://blogs.dion.ne.jp/bunsuke/archives/3413122 …
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ご回答有難うございました。
ポイントつけられなくて、すいません。

お礼日時:2007/09/05 19:53

1番から4番の方々の言うとおりだと思います。


指摘された方自身が間違えているか、聞き違いをされていると思います。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ご回答有難うございました。
ポイントつけられなくて、すいません。

お礼日時:2007/09/05 19:53

「お疲れ様でした」でいいと思いますが、厳密には「お疲れ様です」が正しいと思います。

    • good
    • 0
この回答へのお礼

ご回答有難うございました。
ポイントつけられなくて、すいません。

お礼日時:2007/09/05 19:53

「お疲れ様でした」が失礼だなんて初めて聞きました。


今まで何十年間も使ってきました。
「ご苦労様でした」は目下に使う言葉なので使うと失礼なのですが。

ひょっとしてその方混同されているのでは。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ご回答有難うございました。
ポイントつけられなくて、すいません。

お礼日時:2007/09/05 19:54

「お疲れ様でした」というのは、別に間違ってない表現だと


思います。
その間違いを指摘された方は「ご苦労様でした」と
勘違いされたのではないでしょうか?
「ご苦労様」は上の立場の者が下の立場の者に対して
いう表現だということを聞いたことがあります。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ご回答有難うございました。
ポイントつけられなくて、すいません。

お礼日時:2007/09/05 19:54

「お疲れ様でした」はおかしくありません。


「ごくろうさま」は失礼にあたります。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ご回答有難うございました。
ポイントつけられなくて、すいません。

お礼日時:2007/09/05 19:55

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!