アルファベット系言語でクラシカルやヘリテージ物で見られるつづりにあるUをVのように
書き換えるのはどういう由来があるのでしょうか?例;BVLGARI、AVTOMOBILI とかですが

A 回答 (3件)

ラテン文字(ローマ字)はラテン語を記すために作られたもので、U、Jはもともとなく、V、Iを母音と子音の両方に使っていました。


http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%83%A9%E3%83%86% …

ラテン語のV(子音)はW音だったので母音uにも使えたのです。

そこで、古さを演出するようなときUの代わりにVを使うことがあるのです。
    • good
    • 0

昔は「U」という文字は無く、「V」の文字で今のUとVの両方を表していました。


昔ながらの書き方ということでしょう。

余談ですがこれに由来して英語でのVの扱いは特殊で、語末に来ることができず常に黙字のEが付きます。
それゆえ他の字なら他の字ならできる長短の区別ができません。
例えば「ライブ」と「リブ」は普通ならliveとlivのように区別されるはず両方liveになってしまいます。
    • good
    • 0

ローマ字(ローマンアルファベット)では、古くはUとVは区別されていなかったそうです。

下記サイトにもあるとおり、Wを英語でダブル・ヴィーとは言わず、ダブル・ユーというのもその名残です。

BVLGARIなどというのは、古めかしい格式張った感じを出しているのでしょうね。日本の企業や商品で、旧字体を使ったり、異字体を使ったりしている(たとえば、高島屋とか読売新聞とかのロゴは当用漢字じゃないですよね)のと同じだろうと思います。

http://wedder.net/kotoba/letters2.html
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

今、見られている記事はコレ!

  • “こむろがえり?”ちょっと笑える言葉の間違いあれこれ。

    友人や職場での会話の中で、今まで使用していた言葉の間違いなどについて話題に上がったことはありませんか?教えて!gooには、思わず笑ってしまう面白い間違いについて質問が寄せられました。 「今までずっと○○だ...

  • ずっと使う物だからこそこだわりたい!ハンドルネームの由来

    インターネットのコミュニティサイトなどを利用する際に、みなさんはどのようにハンドルネームを決めていますか?教えて!gooにはハンドルネームの由来について質問が寄せられました。 「あなたのハンドルネームの...

  • 「カンパーイ!」は外国語でなんと言う?

    お国は違っても、グラスを片手に乾杯するシーンはどこにでもあると思います。そんなときの「カンパーイ!」のかけ声について、教えて!gooにこんな質問が寄せられました。 「様々な国の乾杯の言葉」 質問者のcliom...

  • 日本語は外国人にどんな風に聞こえているのでしょうか?

    外国の人が、私たちの知らない言葉を話しているのを聞くと、言葉の強弱やリズム、イントネーションなど、日本語にはない様々な個性を感じることも多いのではないでしょうか。 教えて!gooには、こんな質問が寄せら...

  • 日本が外国語教育に熱心でないのはなぜ?

    国際化の重要性が言われるわりには、日本人の英語力はいまひとつ。そんなふうに思っている人も多いかもしれません。教えて!gooには、こんな質問が寄せられました。 「日本はなぜ外国語教育にあまり力を入れていな...

おしトピ編集部からのゆる~い質問を出題中

お題をもっとみる


このカテゴリの人気Q&Aランキング

おすすめ情報

カテゴリ